Читаем Герой для дракона полностью

– Это всё? Бедная же у тебя фантазия, – ехидно усмехнулся мальчишка.

– Я всего лишь наемник, – вздохнул я. – Но если тебя ничего из списка не устраивает, можешь сказать мне, как тебя зовут.

Мальчишка немного помолчал, потом всё же хмуро сказал:

– Ладно… Можешь звать меня Граром.

– А меня приятели зовут Санди, – сообщил я.

– Что за имя такое? – удивился пацан.

– Вообще-то меня зовут Александер, – пояснил я. – Но это слишком длинно, так что выбирай: Санди, Сандер, Алекс, Лекс, даже Ксан…

– Я подумаю, – важно кивнул мальчишка.

– Думай на ходу, – сказал я. – Пошли-ка отсюда!

Как ни странно, из города мы выбрались беспрепятственно. Судя по всему, на радостях народ упился до бесчувствия. Интересно, обрадуются ли они, обнаружив поутру в клетке тех, кто был приставлен охранять добычу? Надеюсь, там их и оставят…

Грар сообщил мне примерное направление, и я прикинул, что ехать нам совсем недолго. Вообще, я практически не рисковал. Во-первых, вряд ли стражники, проспавшись, смогут меня опознать. Во-вторых, я вез не дракона, а мальчишку, до которого никому не будет дела. Ну а в-третьих, я не собирался попадаться стражникам на глаза…

– Слушай, Грар, а мать с отцом у тебя есть? – спросил я, когда надоело молчать.

– Только мать, – нехотя отозвался мальчишка, высунув голову из-под моего плаща. – Отца я не знаю.

– Погиб?

– Не знаю, – помолчав, ответил Грар. – Просто у нас так принято…

– А почему мать за вами не смотрела? – продолжил я допрос.

– Она улетела на охоту, – отозвался Грар. – Надолго.

– Понятно, а вы с сестренкой решили пошалить и поохотиться самостоятельно, так? – усмехнулся я.

– Это Гранна, – вздохнул Грар. – Я же не мог отпустить её одну, правильно?

– А дома ты её удержать не мог? – довольно резко спросил я.

– Нет, не мог, – серьёзно отозвался Грар. – Я не имею права ей приказывать или держать её силой. Она же женщина…

– Девчонка сопливая, – пробормотал я. – Ладно, а что же ваша мамаша никак на помощь не нагрянет, а?

– Если она нас дома не застанет, то решит, что мы отправились куда-нибудь в горы, – сообщил Грар. – Мы так часто делаем. Гранна, конечно, всё расскажет, но я не знаю, когда она доберется домой… Её же подстрелили, она не сможет быстро лететь…

– Ясно, – вздохнул я. – Всё мне ясно…

Как я и предполагал, мною и Граром никто не заинтересовался. По дороге шныряли озверевшие стражники, искали следы дракона (всё же сообразили, что лететь он не смог бы), но так ничего и не нашли. Вскоре поиски прекратились.

Плечо у Грара вроде бы пришло в норму, но рисковать и пробовать полетать я ему запретил. Ещё не хватало, чтобы он сверзился с высоты и сломал шею – тогда его мамаша вполне может сделать из меня гуляш. Голос к нему тоже вернулся, оказавшись неожиданно низким для мальчишки его возраста.

Вообще Грар мне нравился. Если не обращать внимания на некоторые его закидоны и пробелы в воспитании, он был куда приятнее в общении, чем большинство его сверстников. И, надо отметить, гораздо умнее. Не преувеличу, если скажу, что мог разговаривать с ним на равных… По-моему, мы даже немного подружились.

К вечеру пятого дня пути мы выехали на смутно знакомую мне дорогу, довольно широкую, но чудовищно запущенную. Пришлось спешиться и вести лошадь в поводу: не хватало ещё моей кобыле переломать ноги… Озираться по сторонам было некогда: стоило оступиться, мигом бы оказался по колено в грязи. Поэтому искомое я заметил только когда Грар сказал:

– Вот мой дом…

Высящееся впереди сооружение тоже показалось мне смутно знакомым. Где-то мне уже встречалась подобная чудовищная архитектура…

– Гранна! – воскликнул Грар, взмахнув здоровой рукой, и тут только я заметил кружащего над замком дракона. То есть дракончика.

Гранна неуклюже спикировала, чуть не сунувшись носом в грязь – я невольно фыркнул, – мигом обернулась человеком и бросилась к брату. Они были до того похожи, что я решил – они близнецы. Вот только некрасивость, у Грара почти незаметная, у его сестренки оказалась явной. Впрочем, это её ничуть не портило.

Увлекшись мыслями, я не заметил, что брат с сестрой как-то подозрительно притихли. И только когда моя лошадь, жалобно заржав, рванула повод так, что я чуть не упал, я сообразил посмотреть вверх. Зрелище было по меньшей мере ошеломляющим. Сердце моё – а я никогда не считал себя трусом! – ушло в пятки, и, подозреваю, я сильно побледнел. Да и кто бы не побледнел, увидь он взрослого дракона, стремительно летящего в его направлении!

В полете этого дракона не было ни капли неуклюжести, только мощь, стремительность и невероятная грация… Я не успел и глазом моргнуть, а чудовище уже приземлилось прямо на дорогу. К счастью, лошадь моя оцепенела от страха, иначе бы я её никогда не поймал…

Чудовищная башка развернулась в мою сторону, из ноздрей показались струйки дыма, а в глазах вспыхнул недобрый огонек. Я уже приготовился получить сполна всё причитающееся за доброе дело (которое, как известно, никогда не остаётся безнаказанным), как Грар вдруг смело кинулся наперерез дракону, оказавшись между ним и мной.

– Мама! – крикнул он. – Постой!

Перейти на страницу:

Похожие книги