Инедирт открыл бутылку, прибывшую по пневомопочте, наполнил стакан Мэарит и вернул обратно. Это вино оказалось несколько иным на вкус, менее игристым и более терпким, даже горьковатым. Промочив горло несколькими жадными глотками, Мэарит продолжала:
– А теперь мы возвращаемся к вопросу, который более важен для меня. Вэдан столько сделал для меня, что теперь я чувствую ему обязанной, и это меня тяготит. Я понимаю, почему ты хочешь, чтобы Вэдан женился.
Инедирт взглянул на нее в упор, но Мэарит продолжала, даже не запнувшись. Он понял, что она давно ждала этого разговора и подготовилась к нему.
– Сначала я думала, что вы хотите прикрыться мной, чтобы люди перестали перемывать вам кости.
– Нет, – сказал Инедирт.
– Теперь, когда я немножко лучше знаю тебя, я думаю иначе, – кивнула Мэарит. – Ты хочешь, чтобы Вэдан женился, потому что действительно любишь его. С тобой он не будет счастлив, а на общественное мнение тебе наплевать, – Инедирт усмехнулся, но не произнес ни слова. – А если ты захочешь, Вэдан женится даже на Кэйне Лиарег. Тем более что муж ее куда-то исчез.
Мэарит замолчала. Баруг подождал немного, убедился, что она высказалась.
– Да, умна ты, конечно, не по годам, – произнес он. – Я повторю узловые моменты твоего выступления, чтобы быть уверенным, что правильно понял тебя. Ты думаешь, что Вэдан находится полностью под моей властью. Ты думаешь, точнее, сомневаешься, что именно он и действительно хочет жениться именно на тебе.
– Не то что бы под твоей властью, – сказала Мэарит. – Мы, все трое, в какой-то мере подвластны друг другу. Вэдан подчиняется неким фантомам в своей голове, понимаешь? А я вот, исходя из собственных фантомов, начинаю уже задумываться, а не оставить ли мне вас обоих играть в ваши игры. И не выйти ли замуж за какого-нибудь простого парня из второго города Цачеса. Я ведь лерка, Инедирт. Здесь ко мне всегда будут относиться как к выскочке.
Баруг задумчиво доел салат.
– Я в таких сложных конструкциях не разбираюсь, – сказал он. – Расскажу я тебе лучше одну старую сказку. Мне их в последнее время много пришлось вспомнить…
Мэарит чуть заметно скривилась, но почла за лучшее выслушать.
– В водах Северо-Западного теплого течения, – начал Инедирт. – С незапамятных времен жили две стаи шалков, серые и черные.
Он произнес слово «
– Ваши Хранители называли их тоже как-то мудрено… ихтиозаврами, вот, – продолжал Инедирт. – Но мы-то знаем, что шалки – это обычные хищные рыбы. Ну, может, не вполне обычные, но не в этом суть.
И между собой они не дружили и уж конечно, браков не заключали. Но случилось так, что юный черный шалк, сильный и мудрый, краса и гордость своего рода, влюбился в прекрасную серую шалку. Но их родители не признали их любовь.
– «Мэнар и Айдити», – сказала Мэарит презрительно.
Баруг взглянул на девушку. Она явно ожидала большего восторга по поводу своей эрудиции и умения читать сокровенные мысли людей. Мэарит была уязвлена отсутствием комплиментов и уж, конечно, тем, что в ответ ей приходится выслушивать старую рыбацкую сказку. Инедирт сделал жест, призывающий дослушать.
– И тогда черный шалк пошел к морскому волшебнику и попросил сделать его серым. Тот согласился. Но когда они встретились со своей возлюбленной, оказалась, что она тоже посетила старого волшебника, и он сделал ее черной.
– В жизни все бывает иначе, ну так на то сказки и есть сказки, – продолжал Инедирт, чуть подавшись вперед.
Его темные глаза казались почти черными. Мэарит поняла, что вежливый, обходительный и деликатный Инедирт из последних сил сдерживает гнев. Помимо испуга она ощутила и торжество – бледное, слабое, как лютик, выросший на могиле.
– В жизни тот меняет цвет, кто любит БОЛЬШЕ, – сказал Баруг. – Вэдан из-за тебя пошел к волшебникам, но отнюдь недобрым. Убил брата за то, что ты спала с ним.
– Я… – начала Мэарит возмущенно, но Инедирт резким жестом остановил ее.