Читаем Герой из героев. Баснями сыт не будешь полностью

– Вы собираетесь в Амейрис? – сразу решил уточнить я. Как правильно вести такого рода беседы я ещё не знал.

– А тебя так волнует, куда я собираюсь, малёк?

– Если вы не собираетесь в Амейрис, то нам не о чем говорить, – признался я и отвернулся, чтобы поискать взглядом Луизу. Может, ей был известен более адекватный капитан?

– Ваш заказ, сударь Буревестник… Твой тоже, парень, – сказал меж тем разливщик.

Я посмотрел на барную стойку и, увидев перед собой кружку молока, быстро подтащил её к себе. Глиняная посудина была огромной. При желании в неё запросто могла поместиться одна десятая суточного удоя породистой коровы. Уж после путешествия в Юрвенлэнд в этом я знал толк! Но самого молока оказалось не так уж и много, так что вскоре мне пришлось наклонить кружку, чтобы допить свой заказ до дна. Холодное молоко приятно притупляло жажду, возникшую после любовных утех, да и ощутимо благосклонно сказывалось на желудке… Прелесть!

– Держи, – вытерев губы сгибом руки, довольно протянул я кружку обратно. Посудина тут же отправилась куда-то под стойку, и это мне не понравилось. – Не убирай далеко. Я сейчас во двор выйду, а как вернусь, повторишь!

– Ха! А я-то думал передо мной никчёмыш, – крякнул Буревестник. – Отлично, незнакомец, мне нравятся мужчины, которые могут так пить!

С этими словами он залпом допил крепкий эль, часть которого стекла по бороде, и вышел на улицу вместе со мной.

Во дворе было темно из-за набежавших низких туч, говорящих о скором потеплении. Луны едва проглядывали из-за их массы. Из щелей окон борделя тоже проникало мало света, зима заставляла как можно плотнее закрывать ставни. Но далеко отходить от здания и не нужно было. Я сделал пару шагов в сторону да развязал ремень брюк. Пах тут же обдало холодом, но наслаждение от облегчения стоило такой ерунды.

– Послезавтра утром «Вьюга» отправится в просторы Серого моря. В Сантике у меня дел нет, и близко к порту не подойду, но сбросить шлюпку в прибрежных водах – это, сука, можно.

– Возле Юдоли было бы лучше.

– Юдоль? – в голосе капитана прозвучало явное удивление. – Мать твою, что в таком дерьме-то делать?

– У меня там дела, – коротко ответил я, делая акцент на слове «там», и застегнул ремень.

– Тебе решать, – Буревестник смачно сплюнул под ноги. – За пять золотых можно к Игольчатым скалам ближе подойти. Я те места хорошо знаю.

– Пять?! – в моём кошельке хранилось всего десять монет такого достоинства.

– Я слыхал с тобой баба. Решишь без сучки, так за два в пассажиры возьму.

– Этот вариант не рассматривается.

– Тогда перед рассветом будь у пристани в Крюке. Опоздаешь – ждать не собираюсь, – он подтянул на себе штаны и, опережая меня, пошёл к крыльцу. Однако, прежде чем войти, обернулся и добавил: – Деньги готовь сразу или не приходи. Не расплатишься или торговаться начнёшь, так, сука, пущу на борт только, чтоб рыб подкормить!

Буревестник злобно хмыкнул и вошёл в бордель. Я не горел желанием мёрзнуть на улице, а потому вошёл следом за ним. Молока, правда, мне уже расхотелось. Так что я побрёл к лестнице, чтобы вернуться в комнату, но на ступеньках столкнулся с вдрызг пьяным Арнео. Он бы, наверное, даже мог упасть, если бы его не поддерживал нелепо одетый и причёсанный под девочку подросток мужского пола. Лет пареньку было не больше тринадцати. И возраст, как и худощавое телосложение, делали его труды по удержанию на ногах взрослого гуляки задачей повышенной сложности.

– Ну, как ты, мой мальчик? – поинтересовался бог, когда спустился на ступеньку ниже и приобнял меня. – Луиза позаботилась о тебе? Всё хорошо?

Я недовольно поглядел на ладонь на своём плече, а затем не удержался и по новой скосил взгляд на стоящего по близости подростка. На этот раз его внешний вид я оценил, делая куда как более глубокие выводы. И на основании их резким движением сбросил с себя руку Арнео. Я окончательно понял, что никогда и ни за что не допущу в отношении себя каких‑либо прикосновений со стороны хранителя этого мира. Ни. За. Что!

– Меня зовут Морьяр, а не «твой мальчик». Постарайся уже запомнить!

– Да мне бы это всё забыть, развидеть, – поморщился бог, и, так как от него не исходило никакой агрессии, то я всё же решил ответить на его вопрос.

– В целом, Луиза познакомила меня с неким Буревестником, и послезавтра я отплываю… на «Вьюге». Надеюсь, я правильно понял, что это название корабля, а не какого-нибудь рыбацкого корыта.

– О-о-о! – резко посерьёзнел бог, а там, икнув, сообщил. – Это один из самых шустрых кораблей. А капитан «Вьюги» тот ещё лиходей! Он вроде бы и честных правил, но будь с ним осторожнее. Сдержав слово, запросто и прирезать может.

– А говорил, что местных команд не знаешь, – упрекнул его я.

– Не знаю. Но я бард и таких легендарных типов знать обязан, – до него наконец-то дошло, что я основательно встревожен, и потому он постарался меня приободрить: – Луиза ради меня подобрала тебе самое лучшее из возможного. На «Вьюгу» дураков нападать нет.

– Очень на это рассчитываю, – признался я и, обходя Арнео, направился в свою комнату, где первым делом проверил в порядке ли девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Странника

Похожие книги