Читаем Герой из героев. Дело привычки полностью

Моим искренним надеждам, что раз Арнео не появился до окончания ярмарки, то он уже радовал своим ликом какой иной город, было не суждено сбыться. Едва губернатор торжественно объявил о конце празднеств, как наглец явился посреди ночи и стал кидать мелкие камушки в ставни окна Эветты. Это прервало мои с ней тайные выкапывания лекарственных корешков из соседского огорода.

— Не обращай внимания. Покидает и уйдёт, — шепнул я ей возле уха.

— Не уверена. Погляди, он выбирает камни всё больше и больше. Так что либо вскоре ставни проломит, либо мастер Гастон проснётся и увидит нас. Из моего окна хороший вид на эти грядки. А луны нынче ясные.

— Да, ну. Уйдёт он!

Ага. Как же! Так и ушёл! Поняв безрезультатность вызова прекрасной девы простыми, а не драгоценными каменьями, Арнео встал на одно колено, тихо прочистил горло и тоненько запел. Из дома напротив нас высунулась любопытная женская головка и сразу же послышалась мужская ругань.

— Уходим отсюда! — похолодел я.

Корешков было ещё мало. Мы набили сумку только на треть, но оставаться на столь приметном месте и дальше не следовало. Так что, осторожно перебравшись через забор, пришлось быстро и скрытно обежать улицу да забраться в дом Гастона через предусмотрительно оставленное открытым окно на кухне. Эветта, подпрыгивая на месте, стянула с ног грязные огромные мужские сапоги, и на цыпочках поспешила к себе в комнату, ибо Арнео голосил уже весьма громко.

— Чего людям мешаешь?! — грозно шикнула она на певца, открывая ставни, и начала тяжко дышать, переводя дух.

— Разве я им мешаю? Ещё чуть-чуть, и они с восторгом понесут меня на руках!

— На кладбище, — добавил я мрачным шёпотом из глубины комнаты.

Эветта тут же возмущённо посмотрела на меня, но Арнео продолжил свою речь, и ей стало некогда делать мне выговор.

— О, милая и несравненная! С тобой в разлуке томим тоскою я! Ужаснейшие муки не видеть лика твоего! Прошу сойди, позволь к устам припасть…

— Пошёл вон, гадёныш! — рыкнул огромный звероподобный сосед, ещё не зная, что злиться следовало по другому поводу. Именно его огород я и Эветта обчищали.

— Но у меня любовь!

— А у меня от этих завываний зубы болят! Вон пошёл!

— Приходи днём, Арнео. Встретимся в полдень на Мраморной улице возле булочной.

— Я буду ждать там с самого утра, храня надежду увидеть тебя пораньше, наипрекраснейший лепесток белой розы! — вскликнул бард и, посылая воздушные поцелуи, пятясь ушёл восвояси.

Перейти на страницу:

Похожие книги