– Бери лопату и выходи! – в какой-то момент не выдержал я, но подмоги так и не дождался. Подруга лишь показала мне язык и напоказ повернула голову в другую сторону.
Днём Арнео тоже не дал о себе знать. Это я ведал также точно, ибо Эветта, страшась гнева мастера Гастона, который отчитывал её всё чаще и чаще, насильно разбудила меня до рассвета и начала упрашивать выйти с ней на улицу на его поиски. Мои стенающие от уборки урожая мышцы воспротивились и отказались шевелиться. Так что я предложил ей перебрать коренья, раз уж у неё имеются силы хоть на что‑то. В ответ моя подруга только хлопнула дверью, но… к вечеру работа была сделана. Подходящие для зелий корнеплоды лежали отдельно, а те, что могли пойти только в пищу, в свою очередь тоже образовали отдельную кучку. Даже больше, часть из них оказалась почищена и даже превращена в похлёбку. Отсутствие Арнео определённо положительно сказывалось на поведении Эветты! Но сама она как-то этого не оценила, становясь всё угрюмее.
– Хорошо. Утром пойдём его искать, – наконец, согласился я.
– Можно и сейчас.
– Сейчас ночь. Слышала, что вчера гуль на соседней улице человека загрыз?
– Только бы это не был Арнео!
– У-у! – разозлился я, но вспомнил, что уже не только почти что взрослый мужчина, но и почти что маг, а потому проявил снисходительность. – Мастер Гастон сказал, что это сын пекаря. По каштановой шевелюре опознали, а Арнео твой светловолосый.
Едва рассвело, как хотела Эветта, из дома мы не вышли. Я настоял на плотном завтраке – нам, вероятнее всего, предстояло длительное и муторное мероприятие. Это было разумно… И отчего-то приятно попахивало местью. Но, если быть честным, Арнео искать не пришлось. Он, прикрывая зевающий рот ладонью и открывая миру, как могут выглядеть совершенные мешки под глазами, снимал похмелье горячим густым рассольником в таверне, где жил.
– Вот ты где! – бросилась к нему Эветта и, прижав свои ладони к его щекам, поцеловала барда в губы. – Я так переживала! Куда ты пропал?
– Такова стезя поэта! – воскликнул Арнео с откровенно притворной горечью. – Я начал писать новую балладу и забыл о том, что ночь меняет день и наоборот. Не помнил ни о чём, кроме власти рифмы.
– Даже о еде? – удивился я.
– И о еде!
– И о сортире?
– Арьнен! – грозно посмотрела на меня подруга. – Он же объяснил, что творил.
– А мысль для творца, – начал Арнео, и Эветта продолжила фразу вместе с ним, – и еда, и вода, и в ней вся его любовь.
– Это невозможно! – постарался уверить их я в обратном. – Сами подумайте…