Читаем Герой из тени полностью

Как я не хотел того, но утро встречало нас очередным мерзким дождиком и порывистым ветром. Лучше бы уж ливень пошёл, а так ни туда, ни сюда. Я поежился, стоя на веранде и совсем не хотел вылезать под морось.

Рекки позвонила мне буквально минут за пять до того, как я вышел из дома на разведку и назвала номер катера на причале. Хорошо хоть, что причал Линтейса не был полноценным портом, иначе бы поиски катерка могли затянуться.

— Поехали? — вслед за мной на веранду вышел Сид.

Он застегнул кожаную куртку под самое горло и собрал растрёпанный зелёный хаер в куцый хвост. Похоже, погода ему тоже не особо нравилась.

— Да, жалко, что у тебя нет шлемов, — я подхватил с пола дорожную сумку.

Рекки сказала, что гонка продлится только до вечера, значит, ночевать на островке не придётся, но пару шмоток я всё-таки с собой бросил. Погода сейчас была совершенно непредсказуемой.

— Не растаешь, поехали.

Сид выскочил под морось и направился к мотоциклу, который оставил ночью под навесом.

Пока мы мчались в сторону моря, я успел проклясть и ветер, и дождь. На скорости холод стал настолько пронизывающим, что я не чувствовал пальцев рук, держась за седло.

Даже и не скажешь, что сейчас уже рассвет — насколько плотным свинцовым покрывалом нависали тучи над Линтейсом и всем пригородом.

Я успел подумать о том, что стоит, наверное, покататься потом по окрестностям, чтобы ориентироваться уже без карты, потому что почти весь предыдущий месяц я просидел дома безвылазно. Не считая экзамена и сбора клана.

Да, я старался влиться в ситуацию и не лезть на рожон, но, наверное, в какой-то мере я таким образом старался отгородиться от нового мира, будто его нет там, за забором нового дома, или наоборот, убедить себя, что так было всегда и жизнь Егора Полетаева мне вообще приснилась. Я выбрал себе цель и чувствовал, что делаю то, что нужно, а время меня рассудит.

Когда мы подъехали к пристани, дождь немного поутих, но зря я надеялся, что погода решила устаканиться — когда я нашёл среди людей Рекки, он только усилился.

— Наконец-то, — буркнула она, поглубже уползая в капюшон плаща.

— Летели, как только могли.

В отличии от дождевика Рекки, капюшон моей тёплой толстовки совсем не спасал, он уже начал промокать, и я с надеждой покосился на катер — у него хотя бы был навес.

— Я поехал тогда, — в разговор вмешался Сид.

— А, да, спасибо. Встретимся… Кстати, а…

— Я буду там же, мне не особо есть куда идти. Телефона нет, — отрезал Сид. — Удачи.

Он резко развернулся и пошлёпал по мокрой пристани обратно. Даже здороваться с Рекки не стал. Мне это показалось странным.

— Вы знакомы, что ли? — я повернулся обратно к Рекки. — Что-то он не особо рад бы тебя видеть.

— Пересекались, — неопределённо ответила она. — Можем уже садиться.

— А платить за катер не надо? — я двинулся вслед за Рекки.

— Нет, оплачивает организатор, — ответила та, обернувшись через плечо. — Да и нас не так уж и много.

Я ожидал, что на катере будем не только мы с Рекки, но и другие участники гонки, но на палубе больше никого не оказалось, что было даже хорошо.

Мы отчалили от пристани и катер набрал скорость. Мужчина за штурвалом даже ни разу на нас не обернулся. Я оглядывал пейзажи вокруг и, несмотря на пасмурную погоду и барабанящий по навесу дождь, побережье выглядело поразительно красиво: густой лес на холмах, возвышающееся над холмами горная гряда, крыши отдельных домов и несколько дорог, уходящих в сторону центра Линтейса.

— Ты так пялишься, будто впервые всё это видишь, — из мыслей меня выдернула Рекки.

— Практически, — я повернулся к ней. — Я редко выходил из дома.

— Почему? — в глазах Рекки промелькнуло любопытство, и она даже немного вылезла из своего капюшона.

— У тебя же вроде есть досье, — съязвил я.

— Но не на каждый твой шаг же, — она развела руками.

— Так вышло, что я был домашним мальчиком, — я усмехнулся, — а потом вот стал санкари и понеслось.

Рекки хихикнула, но продолжить разговор не получилось — остров, куда нас приглашал организатор, уже был хорошо виден и приближался с каждой секундой.

— Будем совсем скоро, — сказала Рекки. — Не особо там любезничай с остальными.

— Мы с ними на этот день враги, я так понимаю?

Я сел чуть ближе к Рекки, потому что говорила она негромко, а непрекращающийся дождь создавал довольно много шума.

— Не враги, но соперники, а потому лучше не вестись на комплименты или вроде того, — всё также негромко проговорила она.

— Ага, понял, а то заревнуешь, — я улыбнулся и слегка толкнул её в плечо.

Ответом мне стал полный холода взгляд. Да уж, не лучшее время я выбрал.

Оставшееся расстояние до острова мы преодолели молча. Пристань оказалась почти пуста, только стоял ещё один катер, а рядом ним мужик лет пятидесяти в чёрной широкополой шляпе и девчушка лет тринадцати с хвостиком, перевязанным красной лентой.

Из-за одежды я не мог понять — это жители острова или же пара наших соперников. Учитывая Рекки и Сида, у меня сложился стереотип, что санкари всегда молодые, но это было бы странно, на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги