Возвратясь в крепость, я рассказал Максиму Максимычу все, что случилось со мною и чему был я свидетель, и пожелал узнать его мнение насчет предопределения, он сначала не понимал этого слова, но я объяснил его как мог, и тогда он сказал, значительно покачав головою:
– Да-с! конечно-с! Это штука довольно мудреная!.. Впрочем, эти азиатские курки часто осекаются, если дурно смазаны или не довольно крепко прижмешь пальцем; признаюсь, не люблю я также винтовок черкесских; они как-то нашему брату неприличны: приклад маленький – того и гляди, нос обожжет… Зато уж шашки у них – просто мое почтение!
Потом он промолвил, несколько подумав:
– Да, жаль беднягу… Черт же его дернул ночью с пьяным разговаривать!.. Впрочем, видно, уж так у него на роду было написано!..
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
Конец
1838–1841
Комментарии
ПРЕДИСЛОВИЕ
С. 27
Предисловие к «Герою нашего времени» было написано в Петербурге весной 1841 года и впервые появилось во втором издании романа (1841).
Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоученья.
– Намек на то, что в романе есть второй, не высказанный прямо смысл – трагедия поколения, обреченного на бездействие.БЭЛА
С. 29
«Бэла» написана в 1838 году. Автографа «Бэлы» не сохранилось. Самым ранним по времени источником текста этой повести является первоначальная публикация в «Отечественных записках» (1839. Т. 2. № 3. Отд. 3. С. 167–212). Эта книжка «Отечественных записок» вышла в свет в первой половине марта 1839 года.
Да, я уж здесь служил при Алексее Петровиче.
– А. П. Ермолов, генерал от инфантерии, герой Отечественной войны, был командиром Отдельного Кавказского корпуса в 1816–1827 годах.…у Каменного Брода…
– И. Андроников пишет: «Это не выдумано: Лермонтов называет конкретное место. Крепость находится на Аксае, в 18 верстах от Шелковой станции за переправой, и называлась «Таш-Кичу», или «Каменный Брод». Выстроена она при Ермолове, одновременно с крепостью Внезапной и обеспечивала линию, шедшую по рекам Аксай и Акташ, от набегов чеченцев» (Андроников И. Лермонтов в Грузии в 1837 году. М., 1955. С. 177).…как напьются бузы…
– Буза – сусло, молодое вино.…у мирно́ва князя был в гостях.
– «Мирны́ми» назывались чеченцы, черкесы и другие горцы, признавшие власть русских.Яман
– плохая (тюрк.).…моего старого знакомца Казбича.
– Казбич – реальное историческое лицо; вождь шапсугов, руководивший ими в борьбе с русскими войсками.…якши тхе, чек якши
– хорошо, очень хорошо (тюрк.).…сухие сучья карагача…
– Карагач – дерево, вид вяза (тюрк.).Карагёз
– черный глаз (тюрк.).Йок
– нет (тюрк.).Гурда
– название лучших кавказских клинков.…Много красавиц в аулах у нас
– вариант «Черкесской песни» из поэмы Лермонтова «Измаил-Бей».…Урус яман
– русский плохой (тюрк.).Уносные
– передняя пара лошадей при запряжке четверкой.…как называет ее ученый Гамба…
– Гамба́ – фамилия французского консула в Тифлисе, автора популярной тогда книги о путешествии по Кавказу.Байдара
– название горной реки (правого притока Терека), протекающей в Байдарском ущелье, между станциями Койшаур и Коби.У меня был кусок термаламы…
– Термалама – плотная шелковая ткань, выделываемая в Персии и Турции.МАКСИМ МАКСИМЫЧ
С. 66
Эта часть романа появилась в печати в первом отдельном издании «Героя нашего времени» в 1840 году. «Максим Максимыч» примыкает к повести «Бэла». В обрисовке Максима Максимыча отразились впечатления от появившейся незадолго до романа Лермонтова «Капитанской дочки» Пушкина.
…завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, а к ужину поспел в Владикавказ.
– Казбек – станция на Военно-Грузинской дороге у подножия горы Казбек, в 42 верстах от Владикавказа; Ларе – станция на Военно-Грузинской дороге, в 25 верстах от Владикавказа; Владикавказ – первоначально крепость на Тереке, основанная русскими в 1784 году для защиты Военно-Грузинской дороги.…нечто вроде русского Фигаро.
– Фигаро – имя камердинера в комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро».…он сидел, как сидит Бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала.
– Имеется в виду героиня романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина», подробно описанная как женщина очень изнеженная.ТАМАНЬ
С. 79