Читаем Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18 полностью

Массивная каменная дверь открылась, и челюсти у всех отвисли по новой. Пламенеющая рука Лео теперь казалась мелочью. Даже Пайпер и Джейсон были удивлены, а уж они-то много чего повидали за последнее время.

Только Хирон, казалось, не был удивлен. Кентавр вскинул брови и почесал бороду, словно всем им предстояло пройти по минному полю.

Лео от этого занервничал еще сильнее, но теперь он уже не мог передумать. Его чутье говорило ему, что он должен поделиться своим знанием об этом месте — по крайней мере, с детьми Гефеста, — но скрыть это от Хирона и от своих лучших друзей он тоже не мог.

— Добро пожаловать в бункер номер девять, — сказал он, стараясь выглядеть как можно увереннее. — Входите.


Обходя бункер, группа хранила молчание. Все здесь оставалось в таком виде, в каком его когда-то увидел Лео, — гигантские машины, верстаки, старые карты, чертежи. Только одно изменилось. На столе в центре покоилась голова Фестуса, все еще побитая и обожженная после аварийной посадки в Омахе.

Лео подошел к ней, во рту у него появился горький привкус, он погладил дракона по лбу.

— Прости меня, Фестус. Я тебя не забуду.

— Его сюда доставил Гефест? — Джейсон подошел и положил руку на плечо Лео.

Лео кивнул.

— Но его невозможно восстановить?

— Да, — подтвердил Лео. — Но голова пойдет в дело. Фестус к нам вернется.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась примкнувшая к ним Пайпер.

Лео не успел ответить — раздался голос Ниссы.

— Ребята, вы только посмотрите!

Она стояла у одного из верстаков, листая лежащий там альбом с сотнями набросков различных машин и оружия.

— Я в жизни не видела ничего подобного! — восхитилась Нисса. — Тут такие удивительные идеи — никакому Дедалу и не снилось. Да только чтобы опытные образцы сделать, понадобится сто лет.

— Кто соорудил все это? — спросил Джейк Мейсон. — И зачем?

Хирон хранил молчание, а Лео подошел к настенной карте, которую видел еще во время своего первого посещения бункера. На ней был изображен Лагерь полукровок с выстроившимися в ряд триремами, катапультами, установленными на холмах вокруг долины, точками, обозначавшими ловушки, траншеи и места засад.

— Это командный центр на случай боевых действий, — сказал он. — Лагерь как-то раз был атакован.

— Во время войны титанов? — спросила Пайпер.

Нисса покачала головой:

— Нет. И потом у этой карты такой древний вид. Дата… что тут стоит — тысяча восемьсот шестьдесят четвертый?

Все повернулись к Хирону.

Хвост кентавра раздраженно молотил воздух.

— На этот лагерь не раз предпринимались атаки, — признался он. — Эта карта времен последней Гражданской войны.

Лео явно был не единственным, кого эти слова привели в недоумение. Остальные обитатели домика Гефеста тоже поглядывали друг на друга и хмурились.

— Гражданская война?.. — переспросила Пайпер. — Вы имеете в виду Гражданскую войну в США, которая была где-то сто пятьдесят лет тому назад?

— И да и нет, — сказал Хирон. — Эти два конфликта — смертных и полубогов, — они словно зеркальные отражения друг друга, как это обычно и происходит в истории западного мира. Возьмите любую гражданскую войну или революцию начиная от падения Рима, они совпадают по времени с внутренними войнами полубогов. Но та Гражданская война была особенно ужасной. Для американских смертных она и по сей день остается самой кровавой из всех войн — их потери в ней превышают потери в двух мировых войнах. В равной мере была она губительной и для полубогов. Эта долина уже и в те времена была Лагерем полукровок. В этих лесах несколько дней шло кровопролитнейшее сражение с громадными потерями для обеих сторон.

— Для обеих сторон, — повторил Лео. — Вы хотите сказать, что лагерь раскололся на две части?

— Нет, — заговорил Джейсон. — Он имеет в виду две разные группы. Одной из сторон в той войне был Лагерь полукровок.

Лео не был уверен, что хочет знать ответ, но все же спросил:

— А кто же была другая сторона?

Хирон поднял взгляд на потрепанное знамя бункера № 9, словно вспоминая тот день, когда оно было поднято.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже