Мышцы его, внезапно, без всяких изнурительных тренировок, окрепли и действительно налились силой, а кожа стала гладкой и упругой. Пожалуй, таким он не был даже в свои шестнадцать лет. Если минуту назад его клонило в сон, то теперь он был свеж, как огурчик. Лучшего доказательства тому, что Олег действительно умудрился попасть в какую то удивительную, полную чудес и волшебства, страну, он и не мог себе представить, если это все, не было конечно сном.
Похоже, все действительно было реальным. Но реальность эта, явно имела оттенок волшебства и магии, потому что стоило ему только встать и выбраться из ванны, как вода удивительным образом исчезла. Не стекла в сток, а именно исчезла. С удовольствием осмотрев себя в зеркале, Михалыч решил, поначалу, что его подменили. Из зеркала на него смотрел совсем другой человек и только высокий лоб, глубоко посаженные серые глаза, да и вообще, черты лица, оставшиеся неизменными, хотя и слегка исправленными, говорили ему, что все-таки это он сам, собственной персоной, а не кто-то другой.
Морщины разгладились и хотя лицо его не стало намного моложе, оно все-таки изменилось и стало, вроде бы изящнее и миловиднее. Кожа стала чистой и гладкой, но не розовой, как у младенца, а была покрыта легким загаром. Волосы стали гуще и темнее, а седина исчезла. Михалычу было даже странно видеть в зеркале тело, атлетически сложенного молодого человека, а не ту тучную развалину, которой он был всего лишь тридцать минут назад. Такое начало ему сразу понравилось и уже только из-за этого он был готов трудиться с полной самоотдачей, хотя еще толком не представлял себе, в чем же теперь будет заключаться круг его обязанностей.
Одевая спортивные брюки, Михалыч сразу же убедился в том, что ему теперь придется полностью сменить весь свой гардероб, который теперь, будет ему велик, как минимум на два размера, но это его нисколько не расстроило. Что-то ему подсказывало, что чудо с седьмым стулом к мебельному гарнитуру, да и сама магическая ванна, далеко не единственное, на что способны и эта волшебница Айрис, и другие её друзья. Запахнув на себе халат, он вышел из ванной и зашел в свой кабинет, который, заодно, служил ему еще и спальной комнатой. Там он нашел сэра Харальда, который разговаривал с кем-то по сотовому телефону. Увидев Михалыча, здоровенный скандинав весело сказал кому-то в трубку:
- О, кей, Добрыня, сейчас выясню у мессира, какими будут его распоряжения и сообщу тебе, куда ехать. - Встав из кресла, сэр Харальд Светлый, улыбаясь широко и дружелюбно, вежливо поинтересовался - Мессир, наши друзья сообщают, что коттедж, который они купили за городом, уже полностью готов к вашему приезду. Еще они интересуются, приехать ли им за вами или вам хватит и нас, в качестве своих сопровождающих. Что мне передать нашим друзьям, мессир?
Михалыч, почесал затылок. С одной стороны ему вовсе не претило, что его называли мессиром, в этом было, что-то романтическое, средневековое, но с другой стороны, в такой обстановке чинопочитания, нечего было и говорить о нормальной, продуктивной работе. Взяв из рук сэра Харальда Светлого телефон, он спросил его, как можно доброжелательнее:
- Харальд, сколько человек осталось в вашей команде после отъезда Олега и как у вас обстоят дела с транспортом? Только давай все же откажемся от твоих средневековых штучек, из меня мессир, как из тебя клоун. Меня вполне устроит, если ты просто будешь называть меня... Впрочем, ты можешь называть меня, как тебе самому заблагорассудится, но поскольку нам всем работать в одной команде, будет лучше, если мы все будем на ты и отставим в сторону всякие дурацкие условности.
Сэр Харальд, продолжая улыбаться, высказал свое мнение удивленным голосом:
- Боже мой, какие же невероятные изменения произошли на грешной Земле. Повелители требуют от своих верных слуг, чтобы они держались с ними на равных. Ну, что же, видимо в этом действительно есть какой то смысл. Думаю, что это будет для меня не намного труднее, чем сразиться в одиночку с отрядом варваров. - Хитро прищурившись, он, наконец, ответил по существу - Шеф, кроме тебя, нас здесь пятнадцать живых душ, но не все наши ребята люди, а один из нас, так вообще не имеет ничего общего с человеком. С транспортом полный порядок, у нас два джипа "Хаммер", три "Тойота Ландкрузер" и один мотоцикл, но я не думаю, что ты захочешь оседлать эту ревущую машину. Михалыч, наш большой босс, говорил как-то, что ты, как выражается Ури, в полном отпаде от больших машин, так вот, один "Хаммер" стоит возле дома. Если понадобится, мы можем найти и забрать еще один "Хаммер" на котором уехали Олег, Лаура и Ури, а если тебе понадобится другая машина, пороскошнее, то мы всегда сможем её купить. Денег у нас достаточно. Мы очень хорошо подготовились к визиту в Зазеркалье.