— Успокойся, Лёва, а то ещё собьёшь кого-нибудь! — сказал я огромному гигльву.
Лёва недовольно фыркнул, но сбавил шаг, принявшись с интересом рассматривать ларьки, киоски, павильоны, продавцов и покупателей Торга. Все эти строения — киоски, ларьки, прилавки и прочее, были поставлены в несколько рядов на площади. Клиентов у здешних продавцов было много, торговля шла оживлённо. Около каких-то ларьков стояли небольшие грузовички, из которых разгружали товар. Подъехав к крупному овощному киоску, я увидел довольно необычную картину — бежевый броневик инкассации, нагруженный капустой и картошкой. Вот дают торгаши, на чём только не перевозят свой товар!
На обзор потенциальным клиентам были выложены инструменты, украшения, изделия из кожи, одежда. Огромные рекламные плакаты, вывески, электронные табло активно завлекали покупателей. Однако некоторые дельцы привлекали внимание к своему товару по старинке — напрягая собственные голосовые связки.
— Подвески, ожерелья, серьги! — кричал крупный лев с чёрной гривой в широкой плотной рубахе, стоя за длинным прилавком с разнообразными украшениями. — Потрать леокопеечку — порадуй любимую!
— Перчатки, куртки, — орал громадный медведь-кожевник. — Лучшую кожу на этом рынке найдёте только здесь!
— Кому апельсины?! Кому витамины?! Кому апельсинчики?! Кому витаминчики?! — кричал молодой гепард за прилавком с фруктами.
— Постой, Ленноз, — Лола вдруг соскочила со спины Кисточки. Мы остановились напротив небольшого павильона с широкой вывеской «Частная зельеварня Лералей». — Давай наведаемся?
— Зачем? — пожал плечами я. — Просто фурры зельями торгуют.
— Просто, говоришь? — в зелёных глазах царевны заиграл опасный огонёк. — А вдруг не просто? Наш долг, как ни крути, всё проверять. За мной!
И львица решительно направилась к входу в павильон. Её красивые босые ступни с золотыми браслетами на лодыжках и кольцами на пальчиках коснулись брусчатки площади. Тяжело вздохнув, я тоже спрыгнул со спины Лёвы.
— Подожди меня здесь, малыш, — сказал я питомцу. — Лолу опять какая-то муха укусила.
— Эй, друг! — крикнула Лола продавцу, стоящему за прилавком — высокому крепкому волку с тёмно-серой шерстью. — Слабительное есть?
Внутри павильон выглядел вполне сносно. Пол и стены выложены приятной салатовой плиткой, работает кондиционер, у стен расположены стеллажи с разными коробочками, бутылочками и пузырьками. Частное зельеварение было разрешено законом, правда, со строгой сертификацией. На вид заведение приличное. Что здесь не понравилось Лоле? Может быть, то, что зельями торгуют не львы, а волки?
— Слабительное? — переспросил волк. Увидев, что перед ним стоят царевна и царевич, он сделал неуклюжий реверанс, едва не задев стеклянный шкафчик с драгоценными бутылочками. — Конечно, всегда в наличии, ваше высочество, — продавец вынул из-за прилавка бутылочку с чем-то ядовито-жёлтым. — Пожалуйста, высшее качество по доступной цене, только всё самое лучшее для императорского двора. Не зелье, а просто сказка!
— Ну, давай сюда свою сказку, — Лола приняла из лапы продавца бутылочку.
Цвет, конечно, доверия не внушал, но на пузырьке гордо красовалась марка Леоздравнадзора, удостоверяющая его безопасность и соответствие государственным стандартам. Рассмотрев лекарство и заплатив волку шесть леорублей и тридцать пять леокопеек, Лола положила покупку в купленный тут же пакет и направилась к выходу, но волк её окликнул:
— Постойте, ваше высочество! Может быть, посмотрите ещё что-нибудь? Царевич Ленноз, есть замечательное средство для мужской силы…
— Для мужской силы, говоришь? — спросила Лола. — Ленноз, не интересует?
— О, да, пожалуй, — кивнул я, вынимая из кармана кошелёк.
На самом деле я никогда раньше не пользовался подобными зельями и препаратами, но, я думаю, попробовать стоило. Моей естественной мужской силы мне всегда хватает. Кстати, я был уверен, что у нас во дворце таких зелий предостаточно, но я просто хотел поддержать малый бизнес.
Зелье стоило довольно дорого — целых пятнадцать леорублей с лишним. Получив две цветастые купюры и горстку монет, волчара, радостно потерев лапы, передал моей сестре тёмную пузатую бутылочку, также не обделённую маркой. Но не успел я спрятать покупку в пакет, как торговец, почуяв запах прибыли, вновь принялся предлагать что-то да расхваливать.
— Подождите, ваше высочество! Осмелюсь предложить вам ещё один свой товар, хит продаж. Вы наверняка заботитесь о своей гриве, не так ли? Есть замечательный лак для гривы…
— Нет, не надо для гривы, — ответил я, доставая из кошеля ещё одну купюру. — Давай лучше что-нибудь для шерсти.
— Для шерсти, конечно, не вопрос, — волк нагнулся, ища что-то за прилавком. Выпрямившись, он передал Лоле ещё одну бутылочку с маркой. — Вот так, ха-ха. Хотите посмотреть что-нибудь ещё?
— Нет-нет, не хотим, — отрезала Лола, решительно двинувшись к выходу.
— О, до свидания, ваше высочество! — попрощался волк, махнув нам лапой.
Мы запрыгнули на своих зверей.