Читаем Герои в поисках приключений полностью

Тор с трудом верил своим глазам. Здесь было даже больше движения, если это было возможно. Казалось, здесь находились тысячи людей, перемещающихся в разных направлениях. Повсюду были обширные участки с идеально подрезанной травой и цвели цветы. Вдоль дороги, которая здесь была шире, выстроились киоски, продавцы и каменные здания. И посреди всего этого люди Короля – солдаты, облаченные в доспехи.

От волнения он невольно поднялся, и в этот момент повозка остановилась, отбросив его назад, на солому. Он не успел подняться, когда услышал звук опустившегося засова. Тор увидел сердитого лысого старика, одетого в лохмотья. Извозчик потянулся и, схватив Тора своими костлявыми руками за щиколотки, вытащил его из повозки.

Тор пролетел и приземлился на грязную дорогу, подняв облако пыли. Вокруг него поднялся смех.

«Если в следующий раз ты поедешь в моей повозке, мальчишка, тебя закуют в кандалы! Тебе повезло, что я не вызвал солдат Серебра!»

Старик отвернулся и сплюнул, после чего поторопился вернуться в свою повозку и ударил своих лошадей кнутом.

Пристыженный Тор медленно и, собравшись с мыслями, поднялся на ноги. Он осмотрелся. Двое прохожих посмеивались над ним и Тор, презрительно усмехнувшись, заставил их отвернуться. Он стряхнул грязь со своей одежды и потер руки – не тело, но его гордость была уязвлена.

Настроение вернулось к нему, когда он оглянулся, ослепленный происходящим. Тор понял, что он счастлив уже хотя бы потому, что добрался сюда. Теперь, выбравшись из повозки, он мог, наконец, рассмотреть двор свободно. Зрелище было потрясающим: двор растянулся так далеко, насколько хватало глаз. Посредине находился великолепный каменный дворец, окруженный возвышающимися укрепленными каменными стенами, увенчанными парапетами, на вершине которых повсюду патрулировала армия Короля. Вокруг него были поля зелени, каменные площади в идеальном состоянии, фонтаны и рощи деревьев. Это был город. И он был наполнен людьми. Туда-сюда сновал разный люд – купцы, солдаты, сановники, и все куда-то спешили. Тору понадобилось несколько минут, чтобы понять, что здесь происходили нечто особенное. Когда он прошел дальше, то увидел приготовления – размещались стулья, был возведен алтарь. Похоже, здесь готовились к свадьбе.

Сердце Тора екнуло, когда он увидел вдалеке рыцарский переулок с длинной тропой и разделяющей веревкой. На одном поле он увидел солдат, бросающих копья в далекие мишени, а на другом – лучников, целящихся в солому. Казалось, словно везде происходили игры, соревнования. Также здесь звучала музыка – лютни, флейты и цимбалы, группы блуждающих музыкантов. Повсюду было вино – люди выкатили огромные бочки с вином; а также еда – накрывались столы, которые растягивались на столько, насколько их мог охватить взгляд. Тору показалось, что он прибыл в разгар большого праздника.

Ослепленный всем увиденным, Тор почувствовал потребность найти Легион. Он уже опоздал, но ему нужно было заявить о себе.

Он поспешил к первому человеку, которого он увидел – к старику, который, в своем окровавленном одеянии, похожий на мясника, шел в спешке по дороге. Все в этом городе куда-то спешили.

«Простите, сэр», – обратился к нему Тор, хватая старика за руку.

Мужчина пренебрежительно посмотрел на руку Тора.

«В чем дело, мальчик?»

«Я ищу королевский Легион. Вы знаете, где они тренируются?»

«Неужели я похож на карту?» – зашипел старик и ушел прочь.

Тора поразила его грубость.

Он поспешил к женщине, которая разминала муку за длинным столом. Там были и другие женщины и все они усердно работали. Тор подумал, что одна из них должна знать ответ на его вопрос.

«Прошу прощения, мисс», – сказал он. – «Возможно, Вы знаете, где тренируется Легион Короля?»

Они переглянулись между собой и захихикали. Некоторые из них были всего лишь на несколько лет старше Тора.

Самая старшая девушка обернулась и посмотрела на него.

«Ты не там ищешь», – ответила она. – «Здесь мы готовимся к празднику».

«Но мне сказали, что они тренируются во дворе Короля», – сказал сбитый с толку Тор.

Девушки снова расхохотались. Самая старшая из них положила руки на берда и покачала головой.

«Ты ведешь себя так, словно впервые находишься в королевском дворе. Ты хоть представляешь, насколько он большой?»

Тор покраснел, когда другие девушки рассмеялись, после чего, наконец, ушел.

Ему не нравилось, когда над ним смеялись.

Он увидел перед собой дюжину дорог, петляющих в разные стороны через королевский двор. В каменных стенах была, по крайней мере, дюжина входов. Размер и масштабы этого замка были ошеломляющими. Он поежился от мысли о том, что он может искать не один день и все равно ничего не найти.

Внезапно его посетила мысль: конечно же, солдат наверняка знает, где тренируются другие. Он нервничал и не решался подойти к настоящему солдату Короля, но понял, что должен.

Развернувшись, Тор поспешил к стене, к стоящему на страже солдату у ближайшего входа в надежде, что тот не вышвырнет его вон. Солдат стоял ровно, глядя прямо перед собой.

«Я ищу Легион Короля», – сказал Тор, призывая свой самый храбрый голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги