Читаем Герои в поисках приключений полностью

Она посмотрела по сторонам, словно проверяя, не наблюдает ли кто-то за ними, после чего поднялась и, схватив Тора за руку, потащила его в лес.

«Пошли», – прошептала она. – «Пока кто-нибудь нас не заметил».

От ее прикосновения у Тора закружилась голова, когда она вела его по лесной тропе. Они быстро направлялись в лес – тропинки вились среди огромных сосен. Гвендолин отпустила его руку, но он не забыл ее прикосновения.

Уверенность в то, что он ей нравится, крепла. Было очевидно, что она тоже не хочет быть замеченной, вероятно, ее матерью. Несомненно, она относилась к этому серьезно, потому что ей тоже было чем рискнуть, встречаясь с ним.

И тут снова Тор подумал о том, что, может быть, она просто не хочет, чтобы Альтон заметил их – или какой-нибудь другой молодой человек, с которым она может встречаться. Возможно, Альтон был прав. Может быть, ей было стыдно, что ее увидят с Тором.

Все эти смешанные чувства закрутились внутри него.

«Ты язык проглотил, не так ли?» – спросила она, наконец, нарушив тишину.

У Тора екнуло сердце. Он не хотел испортить все, рассказав ей то, что было у него на уме, но в то же самое время он почувствовал необходимость избавиться от всех своих волнений. Ему нужно было знать ее истинные намерения. Тор не мог больше держать это в себе.

«Когда мы расстались в прошлый раз, я столкнулся с Альтоном. Он налетел на меня».

Лицо Гвендолин помрачнело, ее хорошее расположение духа вмиг испортилось. В эту же самую секунду Тор почувствовал себя виноватым за то, что начал эту тему. Он любил ее добродушие, ее радость, и хотел вернуть все это обратно. Тор хотел остановиться, но было слишком поздно. Дороги назад не было.

«И что он сказал?» – спросила она дрогнувшим голосом.

«Он сказал мне держаться подальше от тебя. Сказал, что на самом деле ты безразлична ко мне. Он сказал, что я для тебя всего лишь развлечение. Что через день или два ты от меня устанешь. Кроме того, Альтон рассказал мне, что ваш с ним брак уже улажен».

Гвендолин дала выход своему гневу, презрительно рассмеявшись.

«Он это сказал?» – фыркнула она. – «Этот мальчишка самый высокомерный, самый невыносимый тип», – сердито добавила она. – «Он всегда был занозой в моем боку – с того самого дня, как я научилась ходить. Только потому, что наши родители кузены, он считает себя членом королевской семьи. Я никогда не встречала кого-либо, кому бы это звание подходило меньше, чем ему. А что хуже всего, он возомнил себе, что нам суждено пожениться. Как будто я стала бы соглашаться с тем, к чему меня склоняют родители. Никогда. И уж точно я не выйду замуж за него. Я терпеть его не могу».

После этих слов Тору стало значительно легче – словно с его души упал огромный камень. Ему хотелось взлететь. Это было именно то, что он хотел услышать. Теперь ему было стыдно за то, что он испортил ее настроение из-за такого пустяка. Тем не менее, молодой человек все еще не был полностью удовлетворен – он заметил, что она ничего не сказала о своих истинных чувствах к Тору.

«А поскольку ты обеспокоен…», – сказала Гвен и, взглянув на Тора украдкой, отвела взгляд. – «Я едва тебя знаю. Ты не должен давить сейчас, вынуждая меня выражать свои чувства. Но я бы сказала, что не стала бы проводить с тобой время, если бы ты был мне неприятен. Разумеется, я вправе изменить свое мнение, если захочу. Я могу быть непостоянной, но не там, где дело касается любви».

Тору это и нужно было. Ее серьезность впечатлила ее, а особенно он был впечатлен ее выбором слова – любовь. Он почувствовал себя лучше.

«И кстати, я могу спросить то же самое и о тебе», – сказала она, переводя разговор на него. – «На самом деле, мне больше терять, чем тебе. В конце концов, я из королевской семьи, а ты простолюдин. Я старше тебя. Не думаешь ли ты, что это я должна быть более осторожной? Во дворе шепчутся о твоих амбициях, о твоем социальном восхождении, о том, что ты просто используешь меня, о том, что ты жаждешь титула, о том, что ты ищешь покровительства Короля. Следует ли мне верить этому?»

Тор был в ужасе.

«Нет, моя госпожа! Никогда. Все это никогда не приходило мне на ум. Я с тобой только потому, что не могу думать ни о каком другом месте. Только потому, что хочу быть с тобой. Только потому, что когда я не с тобой, я не могу думать ни о чем другом».

Легкая улыбка появилась в уголке ее рта. Тор увидел, что выражение ее лица начинает смягчаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги