Читаем Герой веков полностью

«Энергия призвана удерживать камни от исчезновения», − подумал он. Все души, которые он нес с собой, начинали разрушаться, а эти камни оставались твердыми и целыми. Тоненькие линии силы каким-то образом поддерживали души камней и, возможно, в качестве побочного эффекта препятствовали людям вроде Кельсера проникать сквозь стены.

Кельсер крадучись пошел по коридору. Он не знал, что ищет, но он ничего не добьется, если будет просто сидеть снаружи и ждать.

Сила, текущая в этом месте, продолжала поддерживать образ другого мира и, как с неудовольствием обнаружил Кельсер, энергия как будто бы проникала и в него самого. Смешивалась с энергией его души, которая, в свою очередь, уже прикоснулась к силе Источника. На несколько коротких мгновений Кельсер начал считать, что это место с зелеными растениями выглядит нормальным.

По коридору разнеслось эхо голосов, говорящих на странном языке с произношением в нос. Готовый к этому, Кельсер вылез из окна и повис снаружи.

Мимо него по коридору торопливо прошли двое стражников. Выглянув им вслед, Кельсер увидел, что у них на плечах пики и одеты они в длинные белые с голубым камзолы. Они были белокожими и выглядели как выходцы из какого-нибудь доминиона, если не считать их странного языка. Они говорили очень живо, и когда до Кельсера донеслись слова, он подумал… Он подумал, что может разобрать некоторые из них.

«Да. Они говорят на языке открытых полей, зеленых растений. Края, откуда взяты эти камни и где находится источник этой энергии…»

−…практически уверен, что что-то видел, господин, − говорил один стражник.

Слова странным образом поразили Кельсера. С одной стороны, ему казалось, что они должны быть неразборчивыми. С другой стороны, он тотчас понимал, что они имеют в виду.

− Как тренодийцу удалось проделать такой путь досюда? − фыркнул другой стражник. − Говорю тебе, это немыслимо.

Он прошли в дверь на другом конце коридора. Заинтригованный, Кельсер взобрался обратно. Значит, стражники видели его снаружи? Похоже, что тревогу не объявили, поэтому если его и заметили, то лишь мельком.

Он подумывал о бегстве, но все же решил последовать за стражниками. Хотя большинство воров-новичков стараются избегать охранников, опыт Кельсера подсказывал, что лучше сесть им на хвост, потому что они всегда держатся вблизи от самых ценных предметов.

Он не знал, могут ли они каким-нибудь образом причинить ему вред, но понимал, что лучше это не проверять, поэтому держался от стражников на почтительном расстоянии. Миновав несколько поворотов коридора, они достигли двери и вошли в нее. Подкравшись, Кельсер приоткрыл ее и был вознагражден обзором большого зала, в котором небольшая группа стражников устанавливала странное устройство. В центре сиял большой желтый драгоценный камень размером с кулак Кельсера. Он светился еще ярче, чем стены. Драгоценный камень окружала, удерживая на месте, решетка из золотистого металла. Вся конструкция была размером с настольные часы.

Прячась за дверью, Кельсер подался вперед. Этот драгоценный камень… он стоил целое состояние.

Дверь на противоположной стороне зала распахнулась. Несколько стражников подскочили от неожиданности и отсалютовали. Вошедшее существо казалось… ну, в основном человеком. Сморщенная иссохшая женщина со складками вокруг губ, лысая, со странной темно-серебристой кожей. Она слегка светилась тем же бело-голубым светом, что и стены.

− В чем дело? − рявкнуло существо на языке зеленых растений.

Капитан стражников отсалютовал:

− Скорее всего, ложная тревога, древнейшая. Маод говорит, что видел что-то снаружи.

− На вид как человек, древнейшая, − высоким голосом проговорил другой стражник. − Я своими глазами видел. Оно проверило стену, погрузило пальцы в камень, но получило отпор. Затем оно ушло, и я в темноте потерял его из виду.

Так он видел. Проклятье. По крайней мере, они, похоже, не знают, что он пробрался в здание.

− Так-так, − промолвило древнее существо. − Теперь моя предусмотрительность не кажется такой глупой, правда, капитан? Силы Треноди хотят вмешаться на главной стадии. Включи устройство.

У Кельсера сразу же возникли тревожные предчувствия. Что бы ни делало это устройство, Кельсер подозревал, что для него это не обернется ничем хорошим. Развернувшись, он бросился по коридору к одному из окон. Мощный золотистый свет драгоценного камня за его спиной померк.

Кельсер ничего не почувствовал.

− Хорошо, − сказал капитан, и его голос разнесло эхо. − Никого с Треноди нет на расстоянии дня пути отсюда. Похоже, это вообще ложная тревога.

Кельсер немного подождал в пустом коридоре, затем осторожно пробрался обратно и заглянул в помещение. Стражники и сморщенное существо стояли вокруг устройства и казались недовольными.

− Я не сомневаюсь в вашей предусмотрительности, древнейшая, − продолжал капитан, − но я полагаюсь на мои военные силы на тренодийской границе. Здесь нет теней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скадриал. Рождённый туманом

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы