Читаем Героический кобольд. 12 подвигов (СИ) полностью

- Не только, ваше высочество. – Улыбнулась служанка, которой радостно было видеть смеющуюся госпожу. – Чернь тоже довольно искренна в проявлении чувств.

- Но где в королевском замке можно найти эту чернь? – Анна вытерла слёзы, что выступили от смеха. – Как мне всё это надоело. Фальшивые улыбки придворных, постоянная лесть и рамки этикета. Но я могу сказать уверенно, что Генрих был сегодня удивлён. Думаешь, он сможет полюбить меня не из-за титула и приданого?

- Ваше…

- Просто Анна. Я же просила, наедине называй меня по имени.

- Анна, если ты будешь следовать совету сама знаешь кого, то у нас всё получится. У тебя всё получится.

А по другую сторону двери Джульетта дрожала в объятиях хозяина, она очень сильно перетрусила. Лучше ещё раз пробежать через ночной лес в одиночку, чем пережить ещё раз такой позор. Мудрой Гретель рядом не было, она готовилась со всеми дворянами на правах жены барона к церемонии приветствия. Но ведь самое главное, что рядом был хозяин и муж, остальное не имело значения. Если ОН сказал, что так надо, то монстродева готова была выполнить всё, что требовалось. Наконец она заговорила.

- У неё из большого сундука пахнет точно также. И при этом так сильно. Оно точно там.

- Как бы нам узнать, что там?

- Я не знаю. Её фрейлина сказала, что принцесса хочет, чтобы я прислуживала им в бане.

- Это же отлично! – Обрадовался Воронок. – Попытайся войти в доверие к ней и попробуй разузнать побольше.

- Войти в доверие? А это как?

- Ну, думаю, тебе просто надо быть собой. – Улыбнулся Воронок.

Улыбка хозяина была словно взошедшее солнце для его питомицы.

- Я сделаю всё возможное! – Кобольд бросилась на хозяина и парочке пришлось срочно уединиться, поскольку сдерживаться обоим уже было невмоготу.

Все церемонии были выполнены, дела улажены и настало время для отдыха. Анна приехала на церемонию обручения. Когда встал вопрос о династическом браке, то Генрих и его советники очень долго выбирали, с кем королю было бы неплохо породниться и заручиться поддержкой. Рантаза была самым выгодным вариантом, но проблем с ней тоже было немало, правда не военно-политического характера, а наличие подходящей пары. У королевской четы Рантазы было два сына и две дочери. Старшая выгодно была выдана за короля Тогарии, что сделало вторую ещё более нужной для Нерлигеи. Однако младшая родилась жутко некрасивой и склонной к полноте. Завидуя старшей красивой сестрице, младшая нервничала и много ела. Так что неудивительно, что Генрих после первой встречи затягивал с помолвкой как мог. Но предел есть всему, в том числе и терпению министров. Тогария угрожающе смотрела на своего соседа. Кровная связь с Анной сделала бы монархов враждующих государств родственниками и война стала бы менее возможной вещью.

Когда принцесса и её фрейлина вышли из комнаты по направлению к бане, Жужа уже получила удовольствие от хозяина и поджидала Анну у дверей. Будущая королева не переставала умиляться кобольду, расспрашивая её о жизни, о хозяине и других интересных мелочах. Джульетта чувствовала себя неуютно без Воронка и старалась вести себя так, как учила Гретель. Естественно, от волнения она снова путалась, что смешило Анну ещё больше. Принцессе нравилось в ней всё: наивная манера говорить, открытость в разговоре, неловкость в попытках вести себя как фрейлина. Её служанка тоже много улыбалась, но уже по другой причине. Она ещё никогда не видела, чтобы её госпожа так открыто и много смеялась. Раскрасневшаяся от банного тепла и с искренней улыбкой на лице принцесса стала ещё красивее, что и отметила Жужа.

- Ваше величество… то есть высочество, а вы гораздо милее смотритесь, когда улыбаетесь.

- Правда? Мирита, меня действительно красит улыбка? – Анна просто сияла.

- Да, ваше высочество, и я вам это неоднократно говорила.

- Мой шут - такой бука, просто жуть.

- Он стар и одинок, ваше высочество, имейте снисхождение. – Мирите удалось уложить свою госпожу на полку и теперь она примерялась к её спине дубовым веником.

- Эй, Джульетта, а кобольды могут выбрать в хозяева не очень молодого человека?

- Могут, ваше высочество. Кобольды очень преданы своему хозяину.

-Слышала, Мирита? Давай женим шута на кобольде, ради хохмы?

- Ваше высочество, так нельзя! – Мамоно возмутилась и даже выронила мочалку. – Нельзя шутить с такими вещами. Мой хозяин стал моим мужем только после того, как мы полюбили друг друга.

- Да, но мой шут навряд ли лишится памяти и окажется в лесу. В Нерлигее много кобольдов?

- Я пока других не встречала. – Вздохнула монстродевушка и подобрала мочалку, намереваясь помыться самой, пока Анна занята под веником Мириты.

- Вот дела? А откуда же ты?

- Из Рантазы, ваше высочество.

- Погоди. – Принцесса даже привстала от удивления. – Из Рантазы? В Рантазе есть кобольды?

- Там, где я жила, почти треть людей имела кобольдов. Мне даже пришлось уйти на поиски хозяина, поскольку в Рантазе они кончились. – Простодушно ответила Жужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги