Читаем Героический Таллин полностью

Героический Таллин

В очередной книге С. Б. Булдыгина рассматривается присоединение Эстонской Республики к СССР, размещение на ее территории частей Прибалтийского особого военного округа и участие их в обороне главной базы Балтийского флота СССР в июле-августе 1941 года.

Сергей Борисович Булдыгин

Военная история18+

Военно-историческое и военно-географическое описание Таллина

«…Для меня наступил последний этап борьбы — борьба за Таллин. Отступления быть не может. Жалко умирать в 24 года, но в настоящей борьбе, где на весы истории всего человечества ставятся миллионы жизней, я свою также отдаю, зная, что будущее поколение и вы, оставшиеся в живых, будете нас чтить, вспоминать как освободителей мира от ужасной чумы.»[1]

Из письма, обнаруженного в комсомольском билете бойца 1-го Латышского полка Б. Лурье

Таллин (также Таллинн; эст. Tallinn) — город и столица Эстонии. Предполагается, что название «Tallinn(a)» в эстонском языке происходит от слов «taani linn» («датский град»), «tali linn» («зимний град») или «talu linn» («дом, усадьба-замок»). Корень «linn» означает то же самое, что и русский «град» или немецкий «burg» — вначале означавший «крепость», а сейчас использующийся для формирования названий городов.

Первое упоминание о Таллине, относится к 1154 году, когда арабский географ Аль-Идриси описал в своём труде «Развлечение тоскующего о странствии по областям» некий город под названием Колывань (в написании Quoluwany). Время проникновения этого топонима в устную традицию, а также обстоятельства основания города пока неизвестны, хотя есть версия, что это наиболее древнее эстонское «Kalev» (мифический герой эстов). В древнерусских письменных источниках название встречается с 1223 года и выходит из употребления только в XVIII веке.

В «Хронике Ливонии» Генриха Латвийского (1-я половина XIII в.), написанной на латыни, используется скандинавское название Линданисе (дат. Lyndanisse, швед. Lindanas), происходящее от древнеэстонского «Lindanise» (древнее скандинавское название этого места. Состоит из слов — поле, находящееся под паром и мыс (коса))[2].

Позднее скандинавы и немцы называли город Реваль (швед. и нем. устар. Reval), от названия прежнего мааконда (уезда) Ravala, столицей которого в древности был этот город. Русское название города Ревель было заимствовано из немецкого (шведского) языка и стало официальным после присоединения отвоёванной в ходе Северной войны Эстонии к Российской империи. В 1719 году была учреждена также Ревельская губерния.

Важное стратегическое значение географическое расположение Таллина стало приобретать после Русско-японской войны. В прошедшей войне, после гибели 2-й и 3-й Тихоокеанских эскадр, сформированных на базе Балтийского флота, резко изменился баланс военно-морских сил в Балтийском море в пользу Германии. Россия была вынуждена перейти на Балтике к стратегической обороне. В те времена считалось, что в первые же дни войны с Германией, она своим флотом атакует Санкт-Петербург. В этот период в военно-морскй науке нашла широкое применение минно-артиллерийская позиция. Именно на такой позиции Русский императорский Балтийский флот готовился встретить немцев. Создать её предполагалось либо на меридиане острова Гогланд, либо на линии остров Нарген — полуостров Поркалауд, либо на линии полуостров Гангэ (Ханко. — Авт.) — остров Оденсхольм (Осмуссаар. — Авт.). Первая позиция считалась наиболее выгодной, но находилось слишком далеко на востоке и ограничивала маневр флота. Третья позиция не в полной мере перекрывалась артиллерийским огнем береговых батарей, что позволяло беспрепятственно сделать проходы в минных полях. Наиболее удачной была признана вторая позиция. В этом месте расстояние между берегами Финского залива составляло всего 35 км. В расположенном рядом Таллине решили расположить базу Балтийского флота. Окончательный проект Ревель-Поркалаундской позиции был утвержден в 1912 году. По этому проекту основные береговые батареи предполагалось построить на островах Нарген и Макилото и полуострове Суроп. В центральной части Финского залива предполагалось поставить минные поля. С 30 апреля 1913 года крепость в Ревеле получила название — морская крепость Императора Петра Великого[3].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Явка в Копенгагене: Записки нелегала
Явка в Копенгагене: Записки нелегала

Книга повествует о различных этапах жизни и деятельности разведчика-нелегала «Веста»: учеба, подготовка к работе в особых условиях, вывод за рубеж, легализация в промежуточной стране, организация прикрытия, арест и последующая двойная игра со спецслужбами противника, вынужденное пребывание в США, побег с женой и двумя детьми с охраняемой виллы ЦРУ, возвращение на Родину.Более двадцати лет «Весты» жили с мыслью, что именно предательство послужило причиной их провала. И лишь в конце 1990 года, когда в нашей прессе впервые появились публикации об изменнике Родины О. Гордиевском, стало очевидно, кто их выдал противнику в том далеком 1970 году.Автор и его жена — оба офицеры разведки — непосредственные участники описываемых событий.

Владимир Иванович Мартынов , Владимир Мартынов

Детективы / Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы