Бетти подняла голову и поджала губы.
— Извини?
— Это многое объясняет. Почему я не могу проявить милосердие, когда дело касается тебя. Почему у меня кровь стынет в жилах, когда ты выкидываешь какой-нибудь трюк. Почему я хочу спрятать тебя и уберечь. Это потому, что я люблю тебя. Каждая твоя упрямая, соблазнительная, склонная к опасностям частичка.
— Ты мог бы остановиться на «Я люблю тебя», — был ее сухой ответ, но она смягчила его улыбкой.
— Я люблю тебя. — И прежде чем сказать что-нибудь, что могло бы все испортить, он прижался губами к ее губам, понимая теперь, почему он почувствовал такую вспышку, когда они прикоснулись друг к другу, почему он пренебрег своими клятвами доблестного защитника, когда дело касалось ее. Любовь превыше всего. Бетти была для него всем. Весь его мир. Когда он прикасался к ней, все остальное не имело значения.
Но это не означало, что он был безответственным.
Он прицелился из пистолета, а его пара спряталась за ним еще до того, как незваный гость заговорил.
— Черт, Бетти. Где ты нашла этого огромного фиолетового парня?
Глава 21
Как бы Бетти ни нравилось целовать своего героического мужа, который наконец-то признался, что любит ее! — она не могла проигнорировать то, что ее прервали, или потребовать, чтобы он побыстрее их прикончил, чтобы они могли продолжить.
— Кларабель? Это действительно ты?
С волосами, заплетенными в толстую косу, со сверкающим мачете в одной руке и лазерным пистолетом в другой, подруга, на поиски которой она отправилась — и практически отчаялась найти — стояла, ухмыляясь, на краю кровавой бойни.
— Во плоти. Но лучше спросить, что ты здесь делаешь, обнимаясь с высоким, мускулистым и фиолетовым? И что это за трупы?
— Я здесь ищу тебя.
— Правда? — Кларабель выглядела удивленной.
— Конечно, правда, — отрезала Бетти. — Ты перестала выходить на связь со мной, и я забеспокоилась.
Кларабель пожала плечами.
— Я была занята.
— Слишком занята, чтобы сообщить мне, что ты жива?
— Зониановский совет знал, что я жива.
— Ну, а я — нет.
— Прости.
Прости? Это было все, что Кларабель могла сказать? Хорошо, что Дайр удержал ее, иначе она поговорила бы с Кларабель на языке жестов. Удар кулаком в нос раздражающей подруги означал: «Сучка, как ты смеешь заставлять меня беспокоиться о тебе, когда с тобой все было в порядке?»
— Так чем же ты занималась, кроме того, что игнорировала своих друзей?
— Проверяла обстановку. Искала интересные улики. Искала парней, с которыми могли бы познакомиться другие сироты.
— Ты пытаешься найти им парней?
— Более или менее. Поскольку доступ на Землю закрыт, нам понадобится кто-нибудь для девочек, иначе скоро на Зониане будет много раздражительных и сексуально обделенных женщин.
Хорошая мысль.
— И ты нашла кого-нибудь? — Потому что того, кто был рядом с ней, забрали, и, подруга она или нет, Бетти не хотела делиться.
— Да. Но я не знаю, получится ли у них. Проклятые варвары, если хочешь знать мое мнение.
— Почему ты так говоришь? — спросила Бетти.
— Потому что мы такие и есть, — последовал резкий ответ. Мускулистый мужчина спрыгнул с дерева в нескольких ярдах от них, его бронзовая кожа переливалась и притягивала взгляд своим безупречным видом. На нем была набедренная повязка, перевязь для меча и больше ничего. Бетти моргнула, затем нахмурилась, поскольку ее пурпурный муж до сих пор хранил молчание.
— Это моя, — прорычал Дайр.
Ммм. Такой сексуальный экземпляр. Бетти, возможно, и выглядела пай-девочкой, но у нее было все, что ей было нужно. Она похлопала его по спине.
— Полегче, здоровяк. Никто меня не заберет.
Другой парень рассмеялся.
— Будь спокоен. Мне не нужна твоя женщина, кулин. У меня есть своя. — Затем парень шлепнул Кларабель по заднице. Она взвизгнула и бросила на него неодобрительный взгляд.
— Сколько раз тебе повторять, что я тебе не принадлежу? — прошипела Кларабель.
— Ты все еще собираешься спорить со мной?
— Секс не делает нас женатыми, приятель. Мы это уже обсуждали.
Глаза Бетти расширились. Ничего себе, Кларабель действительно отправилась в приключение и встретила своего собственного упрямого мужчину.
— И мы еще поговорим об этом.
Бетти не нужно было выглядывать из-за тела Дайра, чтобы понять, что это за визг или крик:
— Отпусти меня, головорез. — И она не испытывала желания вмешаться.
— Бетти, помоги мне.
Она повернула голову к Дайру и ухмыльнулась своей подруге, которая свисала со спины воина.
— Помочь тебе? Это было бы не по-зониански. Мне кажется, ты выполнила часть своей миссии. Ты нашла самца для размножения.
— Но он хочет оставить меня у себя.