Читаем Герцог Арвендейл полностью

Когда они вошли в палатку принцессы, все командиры были уже там. Едва Трой переступил порог, как все сидящие за столом поднялись со своих мест. Трой смущенно кивнул и, слегка сгорбившись, проследовал на свое место рядом с принцессой. Лиддит посмотрела ему в лицо тревожным взглядом, от которого у Троя сладко заныло сердце, но она сразу же отвернулась. Еще после той ночи в Калнингхайме они решили, что на марше будут спать раздельно друг от друга. Отдавая друг другу только те ночи, которые смогут провести внутри городских стен (с того дня их набралось всего шесть). Простолюдины чрезвычайно чувствительны к тому, какие примеры и знаки им посылают их вожди, и безоглядно отдаваться пламенной страсти на глазах тех, кто оставил дома жен и подруг, означало зародить в их сердцах один из поводов неприязни к властителям. А ведь всем известно, что властвовать достойно можно лишь тогда, когда те, над кем ты властвуешь, считают тебя лучшим из возможных властителей. Тогда любое копье, меч или даже нож и коса в руках твоих подданных при любом конфликте неминуемо окажутся на твоей стороне, а не против тебя. И лишь умножат твою силу.

Когда Трой сел, принцесса выдержала короткую паузу, а затем начала:

— Мы собрались здесь, господа, для того, чтобы обсудить наши дальнейшие планы. — Она повернулась и, бросив на Троя вопросительный взгляд, закончила: — Мне представляется, что наиболее разумным будет предоставить первое слово герцогу Арвендейлу.

Трой кивнул и поднялся. Окинув взглядом всех сидящих за столом, он вдохнул и, покосившись на Гмалина, начал:

— Господа, я… то есть мы, знаем, как проникнуть в замок не через ворота…

Когда Трой закончил рассказ, над столом некоторое время висела ошеломляющая тишина. Первым поднялся граф Шоггир.

— Господа, — начал он, — я… поражен. Герцог дал нам шанс окончить эту военную кампанию с небывало низкими потерями.

Все обрадованно загомонили. Трой бросил тревожный взгляд на гнома. Сам-то он не считал, что все так однозначно. Но Гмалин успокаивающе кивнул: погоди, мол, все будет путем.

— Однако, — продолжил между тем граф, — я вынужден предостеречь присутствующих от излишней эйфории. Воспользоваться этим шансом будет чрезвычайно трудно.

Возбужденный гомон мгновенно утих.

— Судите сами, — граф окинул всех спокойным взглядом, — тропа, которую обнаружили герцог со спутниками во время первого поиска в Арвендейле, чрезвычайно узка и крута. Провести ею большой отряд совершенно нереально. Более того — абсолютно невозможно. Ибо любой отряд, передвигающийся этой тропой, будучи обнаружен, будет немедленно и легко уничтожен. Маленький же отряд сможет справиться с задачей, состоящей в том, чтобы открыть ворота армии только в том случае, если в башнях и у самих ворот будут находиться одни караульные. Однако такое возможно только в том случае, если самим замковым воротам не угрожает никакой опасности. То есть все наши войска должны находиться у подножия горы. — Герцог сделал паузу, давая остальным возможность оценить его выводы. Ответом ему была гробовая тишина. А что тут скажешь? Даже если небольшой отряд сумеет тайно проникнуть в замок и захватить ворота, то пока основные силы успеют добраться до ворот, этот отряд будет неминуемо уничтожен. А если разместить штурмовые отряды поблизости от ворот, то и орки усилят стражу ворот, причем, скорее всего, настолько, что справиться с ней у маленького отряда не будет никаких шансов.

— Значит, все зря? — тихо произнес кто-то из арвендейльцев.

— Я этого не говорил, — невозмутимо качнул головой граф, — просто предостерег от излишнего оптимизма. Ибо простое «залезем и откроем» не пройдет. Надо все продумать и рассчитать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Арвендейл

Похожие книги