Читаем Герцог Арвендейл полностью

— Писаря твоего?

— Ну да… я его в замковую стражу порекомендовал. Он как раз стоял на посту у лестницы, когда тебя поволокли вниз, в пыточную. Вот он и рассказал.

— А-а-а, — разочарованно протянул Беневьер и задумался. Не-е-ет, что-то все-таки изменилось здесь на воле за то время, что его не было. Причем в худшую сторону. Даже старые, проверенные люди, вроде Гаррена, и то начали не в меру откровенничать.

— Ну а как вообще?

Гаррен хмыкнул:

— Да так… спокойно.

Беневьер на минуту задумался над интонациями, прозвучавшими в голосе лейтенанта городской стражи, а затем осторожно спросил:

— То есть совсем?

— Как на кладбище, — глухо ответил Гаррен, — в Парвусе половина домов стоит пустыми. Все, кто мог, уехали. А кто еще не успел — собирается. Герцог последнее время всю дорогу не в духе, так что попадешься под горячую руку… — И лейтенант сокрушенно опустил голову. А у Беневьера засосало под ложечкой. Нет, он всегда знал, что герцог Эгмонтер — суровый властитель, и в его герцогстве живется не слишком вольготно, но зато здесь всегда было спокойнее и безопаснее, чем во многих других владениях. Большинство разбойников, мошенников и бандитов предпочитали обходить герцогские земли стороной — уж очень быстро местные дороги приводили подобных людей на кол. Возвращаясь из своих странствий, Беневьер практически всегда находил на колах свежих «счастливчиков». Но лейтенант говорит, что кольев прибавилось, и все они не пустуют, зато опустела половина домов в городе, и это означает…

— А скажи-ка, дружище Гаррен, все ли люди, чьи дома опустели, уехали из Парвуса?

Гаррен горько усмехнулся:

— Все. Только некоторые туда, — и он воздел палец вверх. — Так что если думаешь обосноваться здесь надолго, самое время. За последние полгода герцог забрал в казну добрую дюжину домов, поскольку как-то так случилось, что на них не оказалось ни одного наследника.

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге появился запыхавшийся посыльный.

— Господин лейтенант, госпожа Нилера требует вас к себе.

Гаррен скривился, разинул рот, собираясь выругаться, но сдержался и кивнул:

— Хорошо, сейчас буду. Иди.

Когда посыльный исчез за дверью, Беневьер спросил:

— Госпожа Нилера?

Гаррен залпом допил остатки эля и грохнул кружкой об стол.

— Приказано именовать ее гостьей герцога.

— Ах вот оно как, — понимающе кивнул Беневьер, — и что, симпатичная?

Гаррен скривился.

— Ну не знаю, тупицы считают, что да, но у меня при взгляде на нее появляется желание не только облачиться в кирасу, но и спать в ней, а то, что пониже, вообще заковать в железные трусы. Что-то в ней есть такое, отчего холодит кровь и сердце работает с перебоями… ну да ладно, я пошел. — И, нахлобучив на голову шлем, лейтенант Гаррен толкнул входную дверь. Беневьер не торопясь допил свой эль и, бросив деньги на стол, тоже вышел из таверны.

Когда он подошел к воротам замка, ему стала понятна одна из причин той горечи, что звучала в голосе Гаррена. Кольев на дворе замка действительно прибавилось. Теперь их было девять. И на крайнем левом висело скрюченное и покрытое трупными пятнами тело паренька по имени Лакруш…

<p>Глава 6</p><p>Светлый лес</p>

— Могу я узнать, с какой целью вы пересекли границу Эмдлорсилла?

Трой окинул спокойным взглядом стоящего перед ним лейтенанта-эльфа и вежливо поклонился.

— Я — посланник Его Величества, и у меня есть специальное поручение, рассказать о котором я имею право только Светлой владычице и лордам Светлого леса.

— Посланник?! — Эльф удивленно вскинул брови и шевельнул длинными, острыми ушами. — У вас имеются соответствующие верительные грамоты?

— Да, офицер, — кивнул Трой и, развязав тесемки сумки, выудил из ее недр два свитка.

Эльф принял свитки, скрепленные слабо светящимися зелеными печатями, внимательно осмотрел их и вернул Трою. Взломать эти печати имел право лишь тот, чье право удостоверяли эти свитки, либо лицо, которому эти грамоты были адресованы, то есть Светлая владычица.

— Что ж, я доложу о вашем прибытии. — Он улыбнулся и в свою очередь отвесил Трою легкий поклон (после которого Трой понял, что все его попытки казаться легким и изящным окончательно и бесповоротно обречены на позорный провал). — К сожалению, нам не сообщили, что в Эмдлорсилл направляется посольство. А мы здесь не очень любим непрошеных гостей. Могу я узнать ваше имя, человек?

Трой улыбнулся в ответ и произнес:

— Барон Арвендейл!

О-о, он оказался полностью вознагражден за все свои мнимые и действительные обиды. Ибо услышав его титул, эльф обалдело разинул рот.

— Н-но… как… то есть… простите, мне показалось, что вы сказали Арвендейл?

— Да, это так, — вновь поклонился Трой. Эльф сморщил лоб:

— Вы — тот самый победитель Большого императорского турнира?

Трой кивнул:

— Да, извините, я не знаю вашего имени.

— Эрл Симмириль, лейтенант пограничной стражи. Простите, барон, я должен доложить о вашем прибытии…

— Э-э, эрл Симмириль, я могу продолжать движение, или мне так и торчать здесь посреди дороги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Арвендейл

Похожие книги