Читаем Герцог для сиротки. Академия магии полностью

— Извини, — пробормотала я. Вроде и борюсь со своим говорком, а когда волнуюсь — оно само вылетает…

— А о любви ты правильно не думаешь. Потому что ее нет, Хелли. В сказках если… Это сейчас Сареш с Каролиной воркуют как голуби. А что дальше будет — и богам неизвестно.

— Да у них уже вся дальнейшая жизнь продумана! — возразила я. — До капельки! И где работать будут, и про детей… и вообще.

— Да-да, — насмешливо улыбнулся Тарис. — Только в семейной жизни очень многое меняется.

— Ты как будто пробовал!

— Я — нет. А вот моя мать, когда мне было десять, замечательно отыскала себе новую любовь.

И теперь герцог сказал это слово так, словно грязно выругался.

— Из… извини… — растерялась я, глядя на него во все глаза. Но он, кажется, и сам растерялся, что такое вот мне рассказал. Губы дрогнули, взгляд отвел…

— Пустяки, Хелли! — сказал снисходительно. — Это ты меня извини, что разрушаю твои иллюзии. Но лучше, чтобы ты знала: эта твоя любовь — чувство ненадежное и непостоянное. Поэтому, когда соберешься замуж, думай не о ней, а о том, какой характер у твоего жениха, какое положение в обществе, насколько он состоятелен, а если имеет наследство — то сможет ли увеличить свой капитал…

— Ты прямо как моя тетка говоришь!

— Значит, твоя тетка очень умная женщина.

А уголок рта у него так и дергается… И ведь искренне говорит, я уверена! Даже жалко его стало, с такими-то убеждениями. Ужасными… Не говоря уж о том, что ему, герцогу, и правда придется жениться по расчету. И уж, понятно, не на деревенской девчонке, будь я хоть сто раз самородок…

Зачем мы говорим обо всем этом?..

И стоит ли ему возражать?

Мне-то какое дело до его убеждений?

— Наверное, твой рысенок прав, — продолжал Тарис. — И я просто самец, как и все прочие мужчины. Но вся моя жизнь — свидетельство тому, что и женщины…

Слово «самки» он не сказал. Но подумал так… громко, что меня аж передернуло.

— И не говори мне, что это не так.

Да я вообще молчу в тряпочку. Вернее, в воротник его пальто. Только очень хочется спросить, что же его мама — просто отцу изменила или вообще мужа бросила? И Тариса бросила?.. А похоже, что так…

Вот же…

— Тарис, — сказала я, пытаясь улыбнуться. — Я и не говорю ничего. Только я ведь тебе и предлагала дружить. Давай с тобой просто дружить, давай? Без всех этих глупостей!

— Конечно, — согласился он, снова сделав непроницаемое лицо. — Только скажи своему волку, чтоб он близко к тебе не подходил. А то мало ли, вдруг я решу, что он тебя обижает.

Невозможный! Непонятный! Вот как, как с ним дружить?!

Да и не хочу я… дружить.

И словно услышала его голос: «А придется, Хелли!» Да так явственно, что даже вздрогнула. Но Тарис молчал, в упор глядя на меня и сжав губы. Которые уже посинели, чуть ли не в цвет его глаз. Замерз-то как, а все я виновата…

— Гроза ушла, Тарис. — Я махнула на запад. — Пойдем, а то уже полночь, наверное…

— Пойдем через чердак, — ответил он, опять отворачиваясь. — И вот что, Хелли… Ты…

— Я никому не расскажу, — поспешно уверила я.

— Я знаю, что ты не сплетница. — Смешок, поворот головы и вдруг такое: — Да это все и не секрет. Я о другом. Ты в голову не бери, что я тебе тут наговорил, ладно? Это я, Хелли, от ревности. Как самый законченный самец.

Не нашлась я, что ответить. Так и шли мы с крыши, спустились через крошечную мансарду на чердак, выбрались на лестницу — все молча. Даже не попрощались.

Прокручивая в голове этот странный разговор, я испытывала целую бурю эмоций, а вот ни единой толковой мысли в голове так и не нашла.

Зато у своей двери обнаружила Эрика Берсана. Он сидел на корточках, привалившись к стене, а при виде меня встал и протянул мою тетрадку.

— Много ошибок, Хелли. Думаю, ты очень торопилась.

И пошел прочь по коридору…

Теперь уж я сразу поняла: учуял запах Тариса и обиделся.

Кругом виноватая выхожу… Одна надежда: вот моя дверь, прямо перед носом, и вряд ли за ней меня поджидает Натан!

Забежав к себе, я выдохнула и упала на кровать. Голодная, холодная, растрепанная и ничегошеньки уже не понимающая ни в любви, ни в дружбе.

До чего ж это все-таки сложно — быть женщиной! Ужас, как нелегко…

Глава 8

Глава 8

О пушистых пледах и хороших мыслях

На следующий день я все же решила, что надо отнести рысенку другое одеяло. Хоть и тепло в общежитии, а под одной простынкой спать мне было некомфортно… И не только одеяло, но и еще и специальную непромокаемую ткань, на которую подстилку можно положить. У нас так в деревне для псов делали!

Нечисть, конечно не собака, но принцип сохранения тепла, думаю, в случае с Шериком не особо отличается. Конечно, насколько я знаю, в дикой природе рыси спят в корнях деревьев, дуплах и отлично себя чувствуют, но это же дикие животные. А нечисть, чисто теоретически, — животное культурное. Как минимум потому, что разговаривающее.

Но для начала эту самую ткань нужно сделать, разумеется.

К счастью, практика у меня уже есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги