Читаем Герцог Каладана полностью

Яды существуют во множестве форм: чомас – это яды, добавляемые в пищу; чомурки – яды, добавляемые в питье; самый же коварный яд из всех – человеческая слабость. Его не улавливает никакой, даже самый чувствительный детектор.

«Справочник ассасина»

Оставив при себе воина-ментата и врача Сукк, Лето вызвал отряд своих гвардейцев для экстренной поездки на север, в деревню Муадха. Некоторые солдаты были потрясены внезапной смертью лейтенанта Нупре. Герцог Лето настоял на немедленном отбытии к этому известному источнику айлара.

Для поездки герцог выбрал дипломатический фрегат, который мог летать со скоростью боевых машин, а не торжественно-церемониальный, медленный. Фрегат взял курс на рисовые поля, к террасным долинам и серебристым оросительным каналам. Впереди внезапно, как лезвие секиры, выросли из земли скалы Аронди. Это был ориентир, именно здесь находилась деревня и религиозный центр Муадха.

Лето с трудом подавлял гнев и недоверие; он не мог понять, зачем архивикарий Тороно это делал. Религиозный лидер, не прячась, раздавал айлар своим людям прямо на глазах герцога и даже пытался уговорить Лето попробовать листья смертоносного папоротника. Какая дерзость! Неужели он так беззастенчиво рекламировал этот наркотик, был так уверен в своей силе, что мог осмелиться предлагать его Лето? Неужели думал, что герцог останется равнодушным к распространению этого смертельного яда, и надеялся коварно связать айлар с Домом Атрейдесов?

Ваш каладанский наркотик убил моего сына!

Теперь Лето отлично понимал, как тяжела была скорбь, как велика ярость и жажда мести лорда Атикка. Даже если распространение айлара происходило без ведома герцога Лето, люди Каладана были его людьми, и это могло разрушить репутацию самого Лето. Ни одному врагу не удалось лишить его доброго честного имени, и вот сейчас он может потерять его быстрее, чем приобрел…

Прибыв на место без свиты и без предупреждения, герцог даст быстрый и жесткий ответ на вызов. Фрегат приземлился на околице деревни, загородив главную дорогу, ведущую к скоплению домов. Солдаты Атрейдеса высыпали из богато украшенного судна и активировали защитные силовые поля. После этого они приготовились окружить герцога плотным строем, чтобы прикрыть его от любых возможных опасностей.

Хават вышел из фрегата раньше Лето и внимательно, словно полицейская ищейка, осмотрел местность, а затем дал знак герцогу, что тот может сойти с корабля.

Активировав свой собственный щит, Лето ощутил резкий запах озона и увидел, как заколебался воздух вокруг него. Он, конечно, сомневался, что эти мирные крестьяне нападут на него, и все же, подозревая, что здесь происходит что-то неладное, приготовился к любому развитию событий. Были ли все они вовлечены в торговлю наркотиком, в приготовление и распространение айлара по Каладану и за его пределами? Пусть они хоть трижды клянутся в своей невиновности, им теперь придется потрудиться, чтобы снова заслужить его доверие.

Вид герцога, когда он окинул взглядом столпившихся вокруг крестьян, был поистине устрашающим. Он решил показать им свой гнев. На груди Лето горделиво выделялся ястреб, развевался на ветру черно-зеленый плащ. Деревенские жители топтались на месте, сильно встревоженные угрюмым настроением нежданных визитеров.

Лето обратил взор на величественный храм. Герцог ждал объяснений от архивикария Тороно. Но как мог Лето поверить тому, что скажет этот человек, если знал, что министр Веллан не раз и не два приезжал сюда? Знал он, и что лейтенант Нупре был здесь буквально только что и, видимо, получил партию айлара. Эти люди были связаны между собой, и их связь приводила к храму Муадха.

Когда доктор Юэ вышел из фрегата, Лето обернулся и сказал через плечо:

– Помогите мне найти ответ, Юэ. Мы знаем, откуда поступают листья папоротника барра и кто использует их. Мы должны остановить преступление, выкорчевать этот смертоносный сорняк.

Дверь храма распахнулась, и на пороге появилась внушительная фигура архивикария в коричневом одеянии с капюшоном, на котором был вышит лист папоротника. Архивикарий, несмотря на присутствие солдат, держался спокойно и приветливо, но Лето теперь смотрел на этого бородача совершенно иными глазами.

Не было ли притворным уважение, выказываемое Тороно? Но какой смысл ему притворяться? Зачем этому религиозному вождю привлекать к себе внимание и показывать герцогу айлар и его эйфорическое действие? Лето ничего не знал об «уличном наркотике», как выразился Хават, однако архивикарий позаботился о том, чтобы Лето стал свидетелем церемонии очищения, увидел множество людей под одурманивающим воздействием папоротника барра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги