Читаем Герцог Каладана полностью

Она взглянула вниз, в пропасть, где разбивались о скалы волны прибоя. На двадцать метров ниже площадки Джессика разглядела выступ, на котором помещалось гнездо гигантского морского орла. Серая самка сидела на гнезде из скрепленных водорослей, а белый самец покружил над своей подругой, а затем приземлился рядом, сложив крылья.

Присмотревшись, Джессика заметила, что яйцо уже расколото и самка крылом защищает копошащегося орленка. Мать расположилась так, чтобы прикрыть птенца от ветра и возможного нападения.

Глядя на эту сцену, Джессика подумала, что нет ничего более естественного, чем любовь матери к потомству. Но не всегда могла она прикрыть Пола от опасности. На ее глазах он становился мужчиной, слишком быстро оставив за плечами детство.

Она пошла дальше. Взглянув в небо, она увидела патрульный планер, который поднимался вверх, подталкиваемый восходящими потоками и ветром. За панелью управления сидел человек, пристально осматривавший территорию сквозь прозрачный плаз фонаря кабины. Как правило, такие полеты выполняли рядовые пилоты, но Джессика узнала в человеке Сафира Хавата, только что вернувшегося с рыбного предприятия на севере. Когда-то этот воин-ментат много летал и теперь часто выполнял подобные задания по собственной инициативе.

Остановившись на лугу на вершине мыса, Джессика следила, как планер, обогнув высокие башни, направился к ней. Сафир был мастером пилотажа; никто не умел лучше его использовать воздушные потоки и малейшие колебания ветра. Джессика всякий раз восхищалась его способностью ловко вести судно и одновременно бдительно осматривать окрестности.

Заметив Джессику, он приблизился к ней, заложил еще один круг и мягко посадил планер на траву. Она поспешила навстречу, пока Сафир с трудом ставил аппарат на якорь.

Старый мастер-ассасин Дома Атрейдесов, по распоряжению Лето, занимался расследованием дела о наркотиках на рыбном предприятии. Проведя в поселке два дня и тщательно разобравшись в происходящих событиях, он оставил там отряд чистильщиков и офицеров безопасности, которые взяли ситуацию под контроль, а сам вернулся следить за делами в замке.

Укрепив планер, Сафир снял летную форму, отстегнул ремни и вышел на траву из маленького летательного аппарата. Заслуженный ветеран сохранил прекрасную физическую форму, однако Джессика видела, что движения его стали более скованными, чем были раньше. Великий воин времен старого герцога, Сафир Хават отказывался признать, что стареет и теряет прежние силу и ловкость. Джессика знала, что сомнений в верности старого ментата быть не может.

Он поклонился, улыбнувшись своими тронутыми соком сафо губами.

– Всегда заняты, всегда в заботах, миледи! Ну мне тоже хорошо думается, когда я сажусь в планер и остаюсь наедине со своими мыслями.

Хават вызвал эвакуационную команду и распорядился отвести планер на базу, и они с Джессикой вдвоем пошли к замку, оставив позади колыхавшийся на ветру летательный аппарат.

– Знаю, что расследование дела о наркотиках в надежных руках, – сказала она. – Тебе удалось перерезать один из каналов снабжения черного рынка?

Она уже слышала о том, что там произошло, но Сафир пока не представил официального отчета.

– У меня надежная и добросовестная команда, – ответил ментат. – Мы начали работать над ликвидацией наркотрафика, но пока не смогли найти первичный источник поставок папоротника, однако нам все же удалось перерезать некоторые пути контрабанды и захватить много готового к отправке зелья. Хотя бы некоторые жители Каладана будут спасены. Я просмотрел маршруты перемещений министра Веллана, чтобы узнать, какие еще рыбные предприятия он посещал.

Джессика кивнула.

– Да, они тоже могут быть перевалочными пунктами контрабандной транспортировки.

– Кто-то продвигает каладанский наркотик по путям поставок лунной рыбы. Сеть эта как сорняк; ее корни распространились далеко во всех направлениях.

Сафир помолчал, собираясь с мыслями, потом снова заговорил:

– Когда мы допрашивали перепуганных рабочих, они часто называли одно имя – Чен Марек. Очевидно, на нем завязаны все нелегальные операции.

– И кто этот человек? – спросила Джессика. – Ты узнал о нем какие-то подробности?

– Марек для нас пока загадка, миледи, но несомненно одно: он внушает рабочим почти суеверный страх. Он чужеземец. Располагает межпланетными связями, которые позволяют ему распространять наркотик по всей Империи. Видимо, через эту сеть получил айлар сын лорда Атикка. – Ментат насупился. – Сейчас я расследую масштабы межпланетного распространения. Рабочие ничего не добавили к тому, что мы узнали, и я убежден, что они и на самом деле больше ничего не знают. Они очень охотно давали показания.

Отношения между Сафиром и Джессикой были формальными, но уважительными. Она редко делала ментату комплименты, но сейчас он явно заслуживал похвалы.

– Лето будет гордиться твоей работой, Сафир, – сказала она.

Ветеран недовольно поморщился.

– Я делаю это не для того, чтобы герцог мог мною гордиться, миледи. Я делаю это, потому что такова моя работа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги