Читаем Герцог Манхэттена полностью

— Ты не можешь этого знать заранее. Может, все получится, и ты состаришься вместе с ним. С вашими детьми. — Она бросила мне карточку, которая проехалась по столу.

— Жизнь показывает совершенно другое.

— Мама с папой прожили же столько лет вместе. Харпер и Макс тоже похожи на вполне счастливую пару. Любовь всегда найдет выход.

Я подняла голову и посмотрела ей в глаза.

— Не для меня.

— Тогда, моя прекрасная сестрица, ответь мне на один вопрос — зачем ты принимаешь все его посылки? Если ты так уверена, что тебе не суждено быть вместе с Райдером, почему ты не возвращаешь их ему назад?

Я не могла. Я не могла вернуть их, пока еще нет. Я была не совсем готова. Я пожала плечами.

— Не знаю. Я не хочу устраивать сцен. — Я хотела медленно отучать себя от него, а не из огня да в полымя.

— Ну, если ты так говоришь. Ты забрала у него свои вещи?

— Нет. Я попросила его упаковать их и отправить ко мне.

— И что он ответил?

— Нет. — Его ответ был просто смехотворным. Он ответил на мое письмо с просьбой вернуть мне вещи, что они мне понадобятся, когда я вернусь. Он явно бредил. — Послушай, я не вижу никакого смысла обсуждать этот вопрос. Все кончено.

Вайолет вздохнула.

— Мне кажется, что ты сама даже не веришь в то, что говоришь. Я так определенно нет.

Я вскинула голову на стук в стеклянную дверь. Это снова был курьер. Вайолет направилась к нему.

— Простите, я забыл, — сказал он, протягивая Вайолет мягкий конверт.

— Еще подарки, — произнесла она. — Если тебе они не нравится, могу я оставить этот себе? — спросила она, передавая мне увесистый конверт.

— Перестань вести себя, как маленькая. — Конверт был подписан не почерком Райдера. Меня охватило любопытство, несмотря на комментарии Вайолет, я перевернула конверт и открыла его.

Я вытащила маленькую коробочку с запиской, написанную синими чернилами точно не почерком Райдера. Возможно, это был его адвокат. У меня скрутило живот.


Дорогая Скарлетт,

Теперь ты — герцогиня Фэрфакс. Могу только догадываться, что это может быть немного странным для тебя, но будь уверена, я никогда не встречал никого настолько подходящей на эту роль, кроме своей прекрасной жены. Твое доброе сердце будет направлять тебя по жизни. Не слушай никого, только свое сердце, которое всегда подскажет тебе правильный путь. Я знаю, что ты была замужем, и твой бывший муж явно совершил ошибку, отпустив тебя, но не становитесь циничной к тому, к кому тянется твое сердце. Не позволяй прошлому помешать заполучить свое прекрасное будущее.

Ожерелье моей дорогой жены, без сомнения, смотрится на тебе прекрасно, и я хочу, чтобы у тебя были эти серьги, в комплекте с ним. Я подарил их своей прекрасной жене в качестве извинения, когда плохо повел себя с ней. Я никогда ее не заслуживал, но после того, как она приняла от меня этот подарок, я всю свою жизнь пытался ей быть именно тем мужчиной, которым она могла бы гордиться.

Мужчины настолько глупые создания. Часто мы не понимаем, что имеем, когда нам посчастливилось повстречать такой самородок. И мы не дорожим тем лучшим в нашей жизни, как стоило бы. Райдер хороший человек, но он все же мужчина.

Я дарю тебе эти серьги в качестве извинения за все те ошибки, которые он, без сомнения, совершит. В его действиях нет злого умысла. Он может быть глуп, но он любит тебя. А ты его просто обожаешь. Не трать время на споры, чтобы потешить свою гордость или принципы, или просто потому что тебе тяжело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги