Она ему не принадлежала, и не имело значения, что сам он навеки останется принадлежать только ей.
Она выбрала другую жизнь. Другого мужчину.
И всё же в глубине его души таилась слабая, но чрезвычайно опасная надежда, которая манила словно грех, нашёптывая соблазнительные невероятные идеи. Ведь Джек ответила на поцелуй.
– И всё-таки, я здесь, – сказал он, обратив внимание на место во главе стола, где должен сидеть хозяин дома.
Когда его взгляд упал на инструмент, лежащий рядом, Эбен замер. Это была потрёпанная скрипка с обшарпанным смычком.
Он посмотрел на Джек, в её ясные глаза, подметил загадочную, едва заметную улыбку на её губах.
– Ты потрудилась её отыскать?
Уголок её рта дёрнулся.
– Поиски не заняли много времени. Она лежала там, где ты её оставил.
В музыкальной комнате, рядом с пюпитром, недалеко от секретного прохода. Там, где он оставил её, когда в последний раз не устоял от искушения зайти в тёмную комнату, полную воспоминаний о былых временах и о Джек.
Эбен приходил туда только в самые поздние часы, в самое тёмное время ночи, когда его начинало переполнять сожаление. Он садился на пол возле той дурацкой картины с мифическими существами и играл для них, мечтая, чтобы они призвали её вернуться домой, чтобы он мог загладить вину и начать всё сначала.
Потом наступал новый день, он возвращался в свой кабинет и вспоминал, что все эти новые начинания сплошной обман. Он вновь принимался за работу и старался забыть Джек. И на какое-то время ему это помогало, пока не переставало. А потом всё повторялось вновь, и Эбен, погружаясь в меланхолию, опять заставлял инструмент стенать.
– Признаюсь честно, – вмешался Лоутон, махнув рукой в сторону скрипки, – я потрясён открытием, что ты оказывается музыкант.
– Я не музыкант.
– Неправда, – не согласилась Джек.
– Я давно не практиковался.
– Возможно, тебе следует опять начать, – сказал Лоутон. – Персонал вполне устроит, если ты станешь работать меньше.
– С того дня, как он стал герцогом, Олрид работает без перерыва. Не ждите, что сейчас что-то изменится, – фыркнула тётя Джейн.
– Отсутствие большого количества работы не сделает его менее трагичной личностью, – последовал весёлый ответ Лоутона. – С его печальным, одиноким существованием.
Эбен моргнул.
– Ты в курсе, что я стою прямо перед тобой?
Лоутон посмотрел на него.
– А вот если бы ты присел, то смог бы отведать эти восхитительные кушанья. – Он помолчал, потом добавил, сверкнув глазами: – Или, может быть, ты захочешь сыграть? Наш пир заслуживает развлекательной программы.
Эбен бросил на собеседника резкий взгляд, разрываясь между желанием насладиться восхитительно пахнущим жареным гусем и возможностью избежать трапезы с этой троицей. Раздумывая над своим неуютным положением, он вдруг услышал тихий вопрос Джек:
– Он одинок?
На мгновение в столовой повисла тишина.
– Нет.
Только когда думает о ней.
– Отчаянно, – одновременно с ним ответил Лоутон.
Эбен прищурившись, посмотрел на делового партнёра.
– Что? – Лоутон бросил на него невинный взгляд. Вот мерзавец! – Я всего лишь ответил на вопрос.
Удивляясь, зачем вообще это делает, Эбен резко отодвинул стул и занял своё место.
– Не понимаю, откуда ты обладаешь сведениями, чтобы дать ответ на этот вопрос.
– Мне и не нужно обладать сведениями, герцог, у меня есть глаза.
Изящная длинная рука, чью кожу будто поцеловало солнце, поставила перед Эбеном тарелку. Он сосредоточился на еде, игнорируя приводящий в смущение гнев, попутно отметив отборные кусочки нарезанного гуся и покрытый корочкой картофель рядом с идеально очищенной морковью и изысканным пюре из пастернака.
Она отдала ему самое лучшее, то, что должна была оставить себе. На какое-то безумное мгновение Эбен представил, как, забирая с собой тарелку, уводит её в тихое место, чтобы исправить эту несправедливость. Кормит её лучшими яствами, которые только может себе позволить купить, а сам лакомится тем единственным, что жаждет отведать...
Он явно сошёл с ума, если тарелка жареного гуся навела его на мысли о поцелуях. Хотя, конечно, его всё наводило на мысли о поцелуях. Голос Джек, её смех, прекрасное красное платье с красивым вырезом, который подчёркивал зону декольте, полные груди, восхитительные веснушки... и этот золотой медальон. Откуда он вообще взялся?
Без сомнения, его подарил шотландец.
Эта мысль заставила Эбена нахмуриться, его глаза встретились с полными любопытства глазами Джек. Каким-то образом ему удалось отвести взгляд и проворчать:
– Спасибо.
На другом конце стола тётя Джейн налила себе вина из стоящего возле её локтя графина и нанесла первый удар:
– Расскажите нам, Чарли, почему вы считаете герцога таким одиноким?
Эбен мысленно попытался не дать Лоутону открыть рот. Не тут-то было! Партнёр повернулся и посмотрел на тётю Джейн.
– Ну, конечно, можно предположить что угодно, но он постоянно только и делает, что работает.
– Тебе ведь, несомненно, нравится тратить деньги, которые я зарабатываю.
Лоутон удивлённо подняли брови.
– Деньги, которые
Эбен нахмурился.