Читаем Герцог-обольститель полностью

Похоже, Брижитт предвидела удивление Оливии. Она самодовольно улыбнулась и откинулась на спинку стула.

– Эдмунд рассказал мне о вашем романтическом знакомстве. Надеюсь, ты не проделала весь этот путь из Парижа в надежде украсть его у меня, потому что, честно говоря, я не думаю, что ему это интересно.

Брижитт неожиданно рассмеялась, увидев недоуменное лицо Оливии.

– Я вижу, что я ошарашила тебя своей новостью. Но Эдмунд рассказал мне обо всем, что произошло между вами.

У Оливии неожиданно пересохло в горле. Она добавила в чай сливок и, сделав глоток, спросила:

– Что именно он тебе рассказал, Брижитт? – Девушка пожала плечами и откусила большой кусок черничного пирожного. Потом вытерла рот салфеткой и сложила на коленях.

– Он рассказал, что ему показалось, будто он влюблен в тебя, но после того, как ты разбила его сердце, он понял, что это не так. Тем лучше для меня, – весело добавила она. – Я надеюсь, что ты приехала в Грасс не для того, чтобы вернуть его.

Оливия отметила про себя, что Брижитт уже дважды упомянула о том, что Оливия хочет вернуть себе любовь Эдмунда. Это, видимо, беспокоило ее. Впрочем, насколько помнила Оливия, Брижитт всегда была немного неуверенной в себе.

Оливия отпила еще глоток чая. Он показался ей невкусным, но какое это имело значение по сравнению с тем, что ее план спасения наследницы Гованс был под угрозой.

– Я вовсе не собираюсь добиваться, чтобы он ко мне вернулся, – сказала она немного строже, чем ей хотелось бы, по тут же решила, что надо поскорее добраться до правды, и спросила: – А что именно рассказал тебе Эдмунд о наших отношениях и о том, что он собирался на мне жениться?

Она, видимо, попала в точку, потому что голубые глаза Брижитт недобро блеснули, а губы вытянулись в некрасивую линию.

– Он рассказал мне, как ты бессовестно бросила его за несколько дней до свадьбы, разбив ему сердце, которое, к счастью, я смогла вылечить своей преданностью.

Такое непредвиденное развитие событий лишило Оливию дара речи. Она и представить себе не могла, что Эдмунд оказался настолько подл, что не только притворился, будто ухаживает за невинной девушкой, но и нагромождает одну ложь на другую, чтобы осуществить свой коварный план. Он продумал все, вплоть до того, что его мнимая жена может настигнуть его в Грассе, чтобы «спасти» ничего не подозревающую наследницу. У Оливии оставалось единственное преимущество – Эдмунду не могло прийти в голову, что она приедет с Сэмсоном. Это для него будет настоящим шоком, и Оливии захотелось поскорее встретиться с ним лицом к лицу.

Забыв про чай, Оливия тоже откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на девушку.

– Брижитт, тебя очень огорчит то, что ты сейчас услышишь, но Эдмунд тебе солгал. Он лгал нам обеим...

– Ерунда, – перебила ее Брижитт, отмахнувшись. – У него нет причин лгать. – Она резко выпрямилась, ее щеки залила краска, а потом, облокотившись на стол, она сказала: – Тебе не понравится то, что я скажу, Оливия, но Эдмунд меня любит, и я не собираюсь отказываться от него из-за твоих смехотворных претензий. Он сделал мне предложение, я его приняла, и мы скоро поженимся. – Она снова расслабилась. – Если ты приехала, чтобы вернуть его любовь, благословляю тебя. Но ни один твой хитрый план не удастся. Это я тебе обещаю. Он самый преданный мужчина из тех, кого я когда-либо знала, и он все еще зол на тебя за то, что ты с ним сделала.

Волна злости и разочарования захлестнула Оливию. Она утешалась лишь тем, что сидящая напротив нее женщина очень скоро почувствует ту же боль, что и она, и так же, как она, этого не заслуживает.

– А он рассказал тебе о своем брате? – сдержанно спросила Оливия. – И что у него есть еще сестра?

Брижитт заморгала. Этих вопросов она явно не ожидала. Но ответила:

– Разумеется.

Оливия не знала, верить ли ей девушке: слишком уж быстро та ответила. Хотя в данный момент Брижитт не призналась бы, что ничего не знает о родственниках Эдмунда.

– Брижитт, – тихо сказала Оливия, наклонившись над столом, – я думаю, что Эдмунд охотится за твоим наследством, которое будет по праву принадлежать тебе после смерти твоего деда...

Брижитт резко встала, сверля Оливию взглядом.

– Говори что хочешь, Оливия, но я знаю Эдмунда... уже несколько месяцев. Он не может быть таким хорошим актером, чтобы дурачить меня и мою семью, признаваясь мне в любви, которой он не чувствует.

«О, еще как может!» Оливия сжала кулаки.

– Со мной он это проделал.

Брижитт закрыла глаза и покачала головой. Она молчала целую минуту, а когда открыла глаза, они были полны слез. Но голос был твердым.

– Знаешь, Оливия, я, может быть, не такая красивая, как ты, не такая грациозная и привлекательная, но я готова выйти замуж за человека, который отверг тебя. Возможно, он любит меня не так, как любил тебя, но для меня это не важно. Он предан мне, моей семье и делу Гованс, и он будет хорошим мужем, а я буду ему хорошей женой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги [Эшуорт]

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы