Читаем Герцог ре,Сфорц полностью

Олег не раз убеждался, что в плане сохранения информации, в этом мире — края непуганных идиотов. Уже на утро следующего, после аудиенции, которую король дал маркизу, дня, вся геронийская столица обсуждала скорую войну с империей, если Герония поддержит королевство Бирман в походе против Аргона.

— Боятся, Олег. Чего тут непонятного? — усмехнулась баронесса, — Толер, избежав войны с империей, может ввязаться в войну с Бирманом, если королева Иргония сочтёт себя обманутой невыполнением им своих обязательств. А она обязательно так и сочтёт, если будет уверена в твоей военной поддержке. Ну, а если она узнает, что ты ей не поможешь, то ей придётся обиду проглотить.

— Угу. Похоже, остался я и без рудников и без Камня-на-Ирмене. Придётся опять возвращаться к идее строительства своего порта на реке, — он помолчал, разглядывая игру света на бокале, — Ладно. Тогда хотя бы шерсти клок с Толера получу, — Олег вызвонил дежурного секретаря и поручил тому пригласить в кабинет посла Геронии, — Останься, — попросил он магиню, увидев, что та собралась подниматься из кресла, — Может, что подскажешь.

Когда Олег говорил про клок шерсти с Толера, то он не просто образно выразился. Он давно уже вынашивал планы включить королевство в свою производственную цепочку.

Герония славилась своими домотканными шерстяными тканями. Вот только делали её старыми дедовскими способами и в малых количествах. А, между тем, сами климат и ландшафт королевства, для овцеводства подходили гораздо лучше даже, чем английские в его родном мире. Герцог ре, Сфорц рассчитывал наладить на своих мануфактурах производство и высококачественных шерстяных тканей. Для этого было необходимо побудить геронийских владетелей согнать с земель землепашцев и на освободившихся угодьях, заняться иселючительно разведением овец.

Он понимал, что для владетелей это будет выгодней на порядке, как понимал и то, что убеждать в этом придётся долго. Поэтому, Олег решил не убеждать и уговаривать владетелей, а просто надавить угрозой на короля, и пусть тот сам со своими вассалами разбирается.

Дурной и жестокий нрав Толера был известен всем, поэтому Олег не сомневался, что у того всё получится.

О том, что «овцы съели Англию» и какие ужасы для простых крестьян это вызвало, когда, за бродяжничество, в Англии ежедневно вешали людей сотнями, он хорошо знал.

Но Олег был уверен, что в Геронии таких зверств не будет. Не потому, что Толер более добрый, чем английские короли, а потому, что геронийским крестьянам, в отличие от английских, не нужно будет платить большие деньги или продаваться в рабство на десять лет, чтобы оплатить себе и своим семьям места на кораблях, отправляющихся в североамериканские колонии.

Может, в соседних королевствах наплыву геронийских беженцев не обрадуются, зато герцог ре, Сфорц готов принять всех.

Понятно, что далеко не все себя найдут в новой жизни на новом месте. Кто-то пополнит собой нищие кварталы, кого-то всё же придётся казнить за преступления. Но многие, Олег был уверен, окажутся ему нужными — на производствах или в армии.

Геронийский посол граф ри, Генг вырядился в этот раз, как петух. От разноцветья красок его камзола, рубашки и брюк у Олега рябило в глазах.

— В общем, надеюсь, вы всё в точности передадите своему доблестному королю, — герцог постарался, чтобы при слове «доблестному» у посла не возникло ощущения, что это насмешка, и у него, похоже, получилось, — Мне, конечно, очень обидно упускать те возможности, которые перед нами открывались. Но я понимаю и озабоченности вашего суверена. Если мои предложения будут приняты, то это не только послужит на благо Геронии и Винора, — тут Олег откровенно лукавил, интересы всего Винора его не волновали, — Но и позволит мне убедить прекрасную Иргонию, что нам нет смысла враждовать.

Этими словами герцог завершил аудиенцию, которая длилась не более склянки, он даже вина послу не предложил, показав, как он расстроен внезапным изменением планов короля.

— А я, вообще, тебе нужна? — спросила Гортензия, когда ри, Генг вышел, — Ты, я смотрю, и без меня справляешься. Олег, только не подумай, что я тебе льщу, но ты был великолепен.

— Да ладно, чего уж там, — отмахнулся Олег, — Без тебя мне никак не обойтись. Сама видишь, как я разрываюсь. Особенно, с тех пор, как Улю отправил присмотреть за бригадой.

Последнее сообщение от полковника Ашера пришло к нему вместе с сообщением от сестры. Как ему доложили, принёс их один голубь. Что неудивительно, он помнил, что ниндзя много почтовых голубей с собой тащить не могли.

Видимо, эта конспираторша, нашла возможность тайком от Ашера отправить и своё послание. Только зря она таилась. Олег был уверен, что самовольно читать её записку полковник бы не рискнул. Да и рискнул бы, вряд ли он смог бы прочитать её каракули. На это были способны только герцог ре, Сфорц и баронесса Пален.

Уля сообщила, совсем коротко, что баталии себя оправдали, только командирами надо ставить молодых.

Вот только, где ему этих молодых, да опытных, найти, не написала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги