День начинался, казалось бы, как обычно. Луиза, как и ее сестры, привыкла рано ложиться и рано вставать, и с переездом в Лондон этот режим дня совсем не изменился. Спать все-таки лучше, когда темно, а бодрствовать – когда светло.
За завтраком, разумеется, все разговоры были лишь о вчерашнем визите герцога Дрейкстоуна. Луиза, впрочем, в основном молчала, слушая сестер. Как и следовало ожидать, девчонки едва ли не влюбились с первого взгляда в высокого привлекательного джентльмена, хотя Сибил это отрицала, но Луизу не так-то легко было провести. Гвен же и Лилиан находили его просто очаровательным, но когда посмотрели на Луизу, словно хотели спросить: «Разве это не так?» – та лишь пожала плечами. Сестры, однако, не удовлетворились столь невразумительным ответом, продолжая, ни на секунду не закрывая рта, ворковать о том, каким замечательным во всех отношениях оказался герцог.
– Да, симпатичный, – сказала Луиза только затем, чтобы Лилиан и Гвен от нее отстали.
Разговор наконец перешел на другую тему – обсуждение миссис Рамоны Колтраст. Впрочем, Луиза и Гвен были единственными, кто ее вообще видел, ибо очень скоро после своего появления в доме эта дама скрылась в своей комнате и до сих пор ни разу оттуда не показалась.
Завтрак уже давно был съеден, а разговор все не прекращался, пока миссис Трампингтон не попросила их покинуть столовую, заявив, что ей надо прибраться.
День выдался солнечный – едва ли не впервые с тех пор, как они приехали в Лондон, – и Луиза предложила сестрам прогуляться в саду, а заодно и проверить, хорошо ли девочки усвоили уроки ботаники и смогут ли правильно назвать различные цветы и деревья. Сад у дядюшки был гораздо меньше, чем в их имении Уэйбери, но простора для игр в нем хватало.
В назначенный час Луиза отослала Лилиан и Гвен к мисс Киндред для занятий. Пожилая гувернантка редко покидала свою комнату на втором этаже, жалуясь на то, что в ее возрасте уже трудно спускаться и подниматься по лестнице. Чем именно девочки будут заниматься сегодня – историей, арифметикой, рисованием или музыкой, – в это Луиза особо не вникала, полагаясь полностью на гувернантку. Сама же она занялась с младшими девочками вышиванием.
Залитая солнечным светом гостиная казалась Луизе идеальным местом для подобных занятий. Несмотря на то что Бонни моложе Сибил на два года, ей, усидчивой и терпеливой, уже удалось достичь гораздо бо́льших успехов в искусстве вышивания, чем вечной непоседе Сибил, которая, казалось, даже и не старается, чтобы стежок ложился ровно. Зато у Сибил был талант к рисованию.
Оставив на время свои пяльцы, Луиза взяла чашку с чаем и, сев у окна, стала смотреть в него, хотя все, что она могла в нем разглядеть, – это несколько деревьев, кусок неба да крыши соседних домов. Но Луиза и не собиралась высматривать ничего на улице – ей просто хотелось немного побыть наедине со своими мыслями.
Еще неделю назад она с сестрами жила привычной, счастливой жизнью в Уэйбери и даже представить не могла, как круто все изменится за один день… Буквально в одночасье в ее размеренную жизнь ворвались два человека, превратившие ее в полный кавардак: герцог Дрейкстоун со своим абсурдным предложением, точнее, требованием стать его женой и взбалмошная, вечно всем недовольная миссис Колтраст.
Этой ночью, лежа в постели, Луиза пыталась заставить себя не думать о герцоге Дрейкстоуне, но всякий раз, когда начинала размышлять о чем-то другом, высокий властный красавец в начищенных до блеска сапогах, безупречно белоснежной рубашке и пышном накрахмаленном жабо, словно смеясь над ней, снова возникал перед ее мысленным взором.
Луизе приходилось слышать, что его светлость считается едва ли не самым завидным женихом в Лондоне, но это, должно быть, исключительно из-за его внешности… Что же до характера герцога, то ни одной мало-мальски разумной девушке такой жених не понравится.
Луиза пыталась уверить себя в этом, но некий внутренний голос упорно твердил ей, что это неправда. Не только во внешности, но и в твердом, неколебимом характере герцога было что-то такое, что, вопреки воле девушки, неудержимо влекло к нему, – что именно, она и сама не могла понять…
Входная дверь дома вдруг громко хлопнула, выводя Луизу из раздумий. За этим звуком последовало чье-то ворчание.
Оторвавшись от работы, Бонни и Сибил испуганно подняли головы.
– Спокойно, девочки, спокойно! – проговорила Луиза. – Продолжайте работать. Я пойду выясню, что там такое…
Но тут в комнату влетела миссис Колтраст, даже не сняв плаща и капора.
– Вы только подумайте! – затараторила она без всяких предисловий. – Он отказался меня принять! Мне плевать, что он герцог! Я, между прочим, несу ответственность за тебя, Луиза, и за Гвен! Что это за срочные дела у него, что он уже не может отложить их и уделить мне всего лишь час из своего драгоценного времени?
Трудно было понять, с кем миссис Колтраст разговаривает: то ли с Луизой, то ли сама с собой.