Читаем Герцогиня полностью

Я встал из кресла и прошелся в задумчивости по комнате. Мне почему-то вспомнился Николло Трэвош. Тот тоже выглядел героем-любовником, и неплохо этим пользовался для своих целей.

— Сударь, если вы согласны поработать при дворе Родэна, принеся клятву верности королю и королеве, то я могу представить вас ко двору, а так же порекомендовать на службу в тайный отдел. С испытательным сроком на год, а дальше уже как себя покажете, — остановившись напротив, я серьёзно и жестко посмотрел на Лэрта.

— Вам, милая, все, что будет угодно, — томно прошептал этот засранец, и попытался поцеловать руку.

— Советую заняться сборами, завтра выезжаем, — выдирая свою конечность, сообщил я.

Откланявшись, Лэрт ушел, за ним, многословно поблагодарив меня за участие, исчез и Эммануэль. Когда же я поднялся уходить, Бертран попросил задержаться.

— Девочка моя, я хотел бы еще попросить тебя взять с собой Эдвина. Когда еще у него появиться возможность побывать при дворе соседнего королевства, да еще и в свите сестры королевы?! К тому же пусть проветрится немного, а то уже давненько он из замка не выбирался? — мило улыбаясь, попросил старый герцог.

Я задумался. Уж очень мне и не хотелось вешать на себя и эту обузу. Нянчись с ним еще.

— Никакого особого статуса мальчикам не давай. Гоняй, как простых наемников. Пусть почувствуют жизнь и с этой стороны. Кто еще, как не ты, сможет безбоязненно погонять сына королевского советника?! — воскликнул Бертран смеясь.

Немного подумав, я согласился. Действительно парню не помешает проехаться по стране в качестве солдата.

— Рискну еще попросить тебя взять дополнительную охрану из моих солдат. Даже стану настаивать… Мне все же боязно за сына и внука. Ты не беспокойся, денег тебе выдадут столько, что на все хватит. Пожалуйста, — с трудом переборов себя, попросил старый герцог.

Я решил не выпендриваться: пусть едут рядом. Мне то хуже от этого не будет, тем более что денег на них нам выделят, а старику будет спокойнее. Поэтому, согласился и с этой просьбой.

Уже после совместного ужина, прошедшего в полном молчании, я вспомнил про Орру и Вакулу. Оставить её в замке Вэрински я не мог, она еще не приняла решение о замужестве, а другой причины, чтобы освободить от обязательств по моей охране степную воительницу, не было. Пришлось идти к старому герцогу и просить отпустить Вакулу с нами в поход. Свою просьбу я объяснил тем, что за время путешествия они либо сойдутся, либо окончательно разбегутся. Бертран согласился почти сразу, и я пошел лично сообщить парню распоряжение герцога готовиться в дорогу, а то он, узнав о нашем отъезде, совсем расстроился.

Услышав новость, кузнец сразу же стал собираться, а его лицо озарила такая улыбка, что я даже позавидовал его умению радоваться.

Глава 21. Новые дороги, новые встречи

Уезжали мы из замка рано утром. Оба герцога, несмотря на раннее время, вышли нас провожать.

Прощание вышло коротким и даже несколько скомканным. Мне просто хотелось побыстрее исчезнуть из замка. Эдвин с товарищами засиделись дома, и им не терпелось двинуться в путь. У Лэрта же, похоже, были некоторые разногласия со старшими Вэрински, поэтому длинных прощальных речей никто не произносил.

Перед самым выездом старый герцог представил мне капитана Грэя, человека неразговорчивого, с жестким выражением лица, которому с виду было лет сорок — пятьдесят. Шрамы, на его лице не давали возможности сказать точнее. Под командованием капитана, с нами ехал отряд из тридцати человек. Как утверждал Бертран, зная, что нас сопровождает большой отряд, ему будет спокойнее за жизнь сына и внука.

— Основной обязанностью вашего отряда является охрана и защита обоих Вэрински и друзей Эдвина. Со мной же будут десять человек личной охраны, которые за мной и присмотрят, — тут же уточнил я, повернувшись к Грэю.

Старый герцог никак не прокомментировал мое заявление, а капитан лишь кивнул головой, что принял к сведению и отъехал к своему отряду.

Высказав дежурные прощальные фразы, мы выехали за ворота и направились по единственной дороге к ближайшему городку, от которого мы должны будем свернуть на тракт, ведущий в Родэнию. Как только мы покинули владения Вэрински, отряд охраны разбился на две почти равные части. Часть солдат, с капитаном во главе, переместилась во главу нашего отряда, остальные остались замыкать колонну. Мне понравились перестановки капитана, но никаких комментариев выказывать не стал, мужик в военном деле и в охране специалист, и не с моим опытом лезть в его дела.

Я не был фанатом верховой езды, и такой способ перемещения утомлял меня. Однако приходилось помалкивать и терпеть, поскольку сам, несмотря на уговоры Бертрана, настоял ехать не в карете, а верхом. К тому же, в том гробу на колесиках, по недомыслию называемом каретой, ездить еще хуже, чем верхом. Качество рессор и колдобины на дорогах доводили меня до такой степени, что, после длительной поездки в этом символе престижа, слугам приходилось меня вытаскивать и чуть ли не на руках тащить в дом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже