Клер посмотрела на Гарри. Он улыбнулся, собрал цветы и положил рядом с ней. Это были желтые розы, ее любимые. Потом наклонился и поцеловал ее в мокрую щеку.
- Клер, я, может быть, лишен магнетизма Тревельяна, не так образован, не храбрец. Я не так много успел сделать в жизни, но мне кажется, я буду для вас лучшим мужем. У меня совсем другой характер. - Он улыбнулся. - Я уверен, что жить со мной вам будет легче, чем с Велли. - Он снова поцеловал ей руку. - Дайте мне еще один шанс. Уверяю, на этот раз я не буду таким болваном!
Клер выдавила из себя улыбку. Она знала, что у нее нет выбора. Она не может бросить родителей и убежать с Тревельяном - они имеют право не одобрить ее брак с авантюристом без гроша в кармане. А в этом случае миллионы ее деда перейдут к ним и они спустят все за несколько лет. Тревельян говорил, что она сама возненавидит его, когда получит письмо от сестры с рассказом о бедственном положении семьи. Что они станут делать, когда деньги кончатся? Никто из них понятия не имеет ни о какой работе. Хотя нет, мать когда-то работала. Но это было так давно...
- Конечно, я выйду за вас, - прошептала она. - Но я должна сказать вам...
Но Гарри приложил палец к ее губам.
- Я не хочу ничего знать о вас с Тревельяном. Мы забудем о том, что случилось за эти дни. Я не должен был оставлять вас одну, не имел права так злиться. Это моя вина, и я принимаю ответственность на себя.
Услышав эти исполненные благородства слова, Клер зарыдала. Она не заслуживает такого прекрасного мужа, как Гарри. Он сделал все, чтобы угодить ей, а она только упирается.
- Я ухожу, а вы одевайтесь. Я приказал подать нам ленч в библиотеку. Отныне она ваша. Можете приходить туда, когда захотите.
Гарри опять поцеловал ее.
- Прошу вас, давайте позавтракаем вместе. Клер поднесла платок к глазам и молча кивнула. Гарри поднялся и пошел к двери.
- Я жду вас.
Гарри вышел, закрыл за собой дверь и направился в комнату матери. Лицо его было каменным.
- Ну что? - спросила герцогиня сына.
- Я сделал все, что вы хотели.
- Ты показал ей все бумаги?
- Да, конечно.
Герцогиня взглянула на младшего сына.
- Не смотри на меня так, Гарри. Я сделала это для тебя. - Впервые в жизни герцогиня Евгения увидела холодность во взоре сына, ту самую, которая всегда жила в глазах других ее детей. Но Гарри...
- Вы выполните все, о чем мы условились? - спросил он решительно.
- Конечно. А теперь, дорогой мой, останься, мы позавтракаем вместе. У меня будет лососина, которую ты так любишь.
Гарри ответил не сразу.
- Нет, - наконец сказал он. - Я не останусь сегодня, я позавтракаю с Клер. - Он резко повернулся и вышел, оставив мать одну.
Клер провела этот день с Гарри. Им было не очень весело. Она невольно все время смотрела в окно, надеясь хоть на мгновение увидеть Тревельяна. Она слушала рассказ Гарри о поездке в Эдинбург и делала вид, что ей интересно. Совсем по-другому было с Тревельяном.
Она заставляла себя не думать об этом. Гарри - человек, за которого она выходит замуж. Может быть, он и не такой интересный человек, но ведь в мире'Только один капитан Бей-кер. Несправедливо сравнивать обыкновенных людей с мировой знаменитостью.
- Простите меня, я отвлеклась, - сказала она. Гарри перегнулся через столик и взял ее за руку.
- Если вы ждете Тревельяна, то напрасно. Он не из тех мужчин, которыми можно помыкать.
- Но он сказал, что любит меня! - Клер была в отчаянии. Гарри откинулся назад, и она почувствовала, как глубоко задела его.
- Правда? - тихо спросил он. - Никогда не слышал, чтобы это случалось с Велли раньше.
Клер отвернулась, пытаясь сдержать слезы. Когда-то библиотека интересовала ее больше всего в этом доме, но теперь она могла думать лишь о Тревельяне. Если он действительно любит ее, то почему не приходит? Как может он смириться с тем, что Клер проводит время с другим?! Или он сейчас с Ниссой?
Гарри приказал, чтобы ужин им тоже подали в библиотеку, но Клер почти не прикоснулась к еде. Гарри попытался разговорить ее, но вскоре замолчал, поняв тщетность своих усилий.
После ужина девушка чувствовала такую усталость, что едва сумела добраться до своей комнаты, раздеться и лечь в постель. Однако заснуть она не смогла и тихо лежала, уставясь на балдахин.
Когда картина на стене сдвинулась, она выпрыгнула из постели и бросилась к потайной двери.
- Велли! - вскрикнула она с надеждой в голосе.
Но это был не Тревельян, а Отродье. Клер отвернулась и поплелась назад, к кровати.
- Ты должна уже быть в постели, - сказала ока сестре, больше по привычке.
Но Сара безмерно удивила ее: она залезла в постель и крепко обняла сестру.
- Что происходит? - шепотом спросила младшая. - Я ничего не понимаю.
Клер никогда не считала сестру ребенком. Казалось, она родилась взрослой, все понимающей в жизни. И вот теперь ее обнимал ребенок.
- Я выхожу замуж за Гарри, - сказала Клер. Она не собиралась лгать Саре.
- Но ведь ты любишь Тревельяна, а он любит тебя. Клер тяжело вздохнула.
- Иногда брак нечто гораздо большее, чем любовь. Приходится учитывать множество обстоятельств.