Читаем Герцогиня полностью

Но что-то беспокоило Гарри. Он не знал, что Клер проводит так много времени с его братом, предполагая, что она занимается обычными для женщин делами. Для него стало неприятным открытием, что его невеста проводит с Тревельяном дни и даже ночи, бродит с ним по холмам и подземельям.

- Тревельян может быть очень злым, - проговорил Гарри с набитым ртом. Он наблюдал за Клер. - Но женщинам он нравится.

- Мне он тоже нравился. Я думала, он мне друг, а он просто изучал новый объект! Ваш брат пишет обо мне так, будто я какая-то дикарка, а он описывает для нации мои странные привычки.

- Не хотите ли кусочек ростбифа? Он отлично приготовлен.

Клер села за стол, Гарри положил ломтик мяса ей на тарелку, но она не стала есть.

- Расскажите мне о нем. Что сделало его таким холодным, таким бесчувственным?

Гарри удивился. Это Велли то человек без чувств?! Он был одним из самых темпераментных людей.

- А почему он здесь? Почему вы приютили его?

- Что он рассказывал вам о родственных узах с моей семьей?

Гарри затаил дыхание в ожидании ответа. Тревельян говорил, что ему не нужен ни титул герцога, ни то, что ему сопутствует. Но стоит ему переменить решение, и Гарри окажется в глупейшем положении. Он получит какие-то деньги от матери, но на большее нечего и рассчитывать. Если он потеряет американскую наследницу (а этого ему хотелось меньше всего), то будет гол как сокол.

- Тревельян сказал, что он ваш двоюродный брат или что-то в этом роде.

- Да, все так. Он мой родственник, впрочем, как и многие другие обитатели дома.

- И вы заботитесь о всех! - сказала Клер, глядя в красивые глаза Гарри.

- Я делаю, что могу, - ответил он смиренно.

Клер встала из-за стола и начала расхаживать по комнате.

- Объясните мне, почему его так зовут. И почему он держит свое настоящее имя в тайне?

Гарри ответил не сразу.

- Велли отослали из дома, когда ему было девять лет.

- В школу?

- Нет. Насколько я знаю, Тревельян не получил нормального образования.

- А почему его отослали из дома? Гарри пожал плечами.

- Это было года через два после моего рождения, так что я толком ничего не знаю. Мне говорили, что Велли был трудным ребенком. Они со старшим братом все время попадали в неприятные истории. - Гарри улыбнулся. - Однажды, когда они были с отцом во Франции, там разразилась какая-то страшная эпидемия чума, кажется. Специальные люди на телегах подбирали трупы. Тревельян с братом подкупили возницу, чтобы он взял их в ночную поездку. Мне рассказывали, что они сбрасывали трупы в глубокую яму, где горел странный голубоватый огонь.

- Да, это похоже на Тревельяна. Так отец отослал его именно из-за его проделок?

- Его отослала мать. Она отправила Велли к своему отцу. - Гарри сделал паузу. - Старика звали Адмирал. Он славился строгостью, и все надеялись, что старик научит Тревельяна дисциплине.

- Но и он не смог...

- Не смог. Тревельян никогда не выполнял то, чего требовали от него другие. Я думаю, он ужасно ссорился с Адмиралом. Я знаю, что в конце концов они возненавидели друг друга. Когда Велли исполнилось шестнадцать, он сбежал от Адмирала и поступил в армию.

- Как Фрэнк Бейкер?

- Да. Адмирал хотел, чтобы Тревельян поступил во флот, но он не любил корабли и море. Вступил в армию под другим именем, чтобы дед не нашел его. Я думаю, сначала это была не более чем шалость, но потом Велли решил доказать деду, что тот был глубоко не прав, говоря о его никчемности и о том, что он ничего не добьется под чужим именем.

- Я думаю, ему это удалось. Капитан Бейкер - великий человек.

- Да, некоторые считают именно так. - Гарри нахмурился. Клер - его женщина. Не Тревельяна, а его! Он повернулся на стуле и улыбнулся девушке. Гарри знал, как действует на женщин его улыбка.

Клер улыбнулась в ответ и села рядом.

- А теперь скажите мне, почему вы проводили так много времени с моим... кузеном? Разве в доме вам нечем было заняться?

- Наверное, потому, что мне было скучно. - Клер посмотрела на свои руки. Она не хотела, чтобы Гарри думал, будто она вечно всем недовольна. - Я немножко скучала. - Она взглянула на жениха. - О, Гарри, когда же я увижусь с вашей матерью?

- В любое время, как только пожелаете, - твердо ответил он, хотя совершенно не был в этом уверен. По упрямству его мать могла дать сто очков вперед Тревельяну.

- Гарри, я хочу проводить с вами больше времени, хочу, чтобы здесь все было, как в Лондоне. Чтобы мы вместе ездили повсюду, занимались делами, разговаривали. Мы ведь влюбленная пара!

- Да, конечно. - Гарри подумал, что ему стоило бы вызвать Тревельяна на дуэль. Он поехал в Лондон, потому что слышал, что там можно найти хорошенькую маленькую американочку - наследницу большого состояния. Он встретил и завоевал ее. А теперь, из-за вмешательства брата, ему придется опять ухаживать за Клер.

- А еще я хочу проводить время с вашей сестрой. Гарри обрадовался.

- С Леатрис? Конечно, общайтесь с ней сколько угодно. У вас много общего.

Клер внимательно взглянула на него.

- А как вы думаете, что именно мне нравится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы