Читаем Герцогиня полностью

– Причина, по которой я хотел поговорить с вами сегодня… Я хотел поблагодарить вас за то, что не выдали меня сыну. Вы не сказали ему, что мы встречались с вами в борделе. Вы поступили чрезвычайно великодушно. Я не заслужил такой доброты. Вы были честны с ним, я – нет. И теперь я не могу найти себе места от стыда. Вы – благородная, добрая женщина, а я никогда не признавал этого перед сыном. Я потратил впустую столько лет, злясь на вас с Эндрю. А ведь все это время мы могли бы быть вместе. А сейчас вы вместе с мальчиком уезжаете.

– Но вы были правы – я разрушила политическую карьеру Эндрю, – с сожалением ответила Анжелика.

– Я думаю, на нем это никак не отразилось, – честно возразил Джон. – Сын был абсолютно счастливым, пока был женат на вас. Ну а политика – это скорее моя мечта, чем его.

– Спасибо вам, – мягко проговорила она.

Они забыли старые обиды. Война закончилась.

– Вы вернетесь? – взволнованно спросил Хэнсон.

Анжелика не хотела ему лгать и ответила честно:

– Скорее всего, нет. Посмотрим, понравится ли там Филиппу. Но я предпочла бы, чтобы он вырос в моем старом доме. Я собираюсь купить имение у брата. Это замечательное место для ребенка. Лучше Нью-Йорка.

Джон кивнул и умоляющим взглядом посмотрел на нее.

– Могу я увидеть мальчика? Он вылитый отец.

Немного поколебавшись, Анжелика отправилась в детскую. Филипп с няней собирал любимые игрушки. Он был возбужден, предвкушая путешествие на корабле.

– Я хочу тебя кое с кем познакомить, – тихо проговорила Анжелика, садясь на маленький стул рядом с сыном.

– Кто это? – спросил мальчик.

– Твой дедушка, папин отец.

Филипп выглядел весьма удивленным.

– Я его раньше видел? – спросил он.

– На похоронах папы.

– Тогда почему он там со мной не поговорил?

– Наверное, слишком грустил, как и все мы. Но сейчас он хотел бы с тобой увидеться.

Анжелика взяла сына за руку и повела в библиотеку.

– Здравствуйте, юноша, – улыбнулся дед и поманил внука рукой. – Я слышал, вы собираетесь отправиться в плавание на большой лодке.

– Да, – мальчик улыбнулся и все рассказал Джону.

– А, мне кажется, это будет очень весело. И вы собираетесь в Англию?

Филипп кивнул.

– Я увижу дом другого дедушки. Однажды он будет моим, и я стану герцогом, – как ни в чем не бывало заявил он.

Джон улыбнулся.

– Впечатляет. Как думаете, вы будете носить корону? – дразнясь, спросил он внука.

Тот рассмеялся.

– Не знаю, мама не говорила мне. – Филипп обернулся к Анжелике и спросил: – Буду, мама?

– Нет, – ответила она, и все рассмеялись.

– Но я буду кататься на лошадках и рыбачить в озере.

– Звучит увлекательно. Как думаете, смогу я вас навестить как-нибудь? Или, может, вы изволите вернуться сюда и заглянуть ко мне.

– Если вы поедете ко мне в гости, придется плыть на лодке, – серьезно ответил мальчик.

– О, я иногда так и делаю, плаваю на лодке. Может, вы с мамой сможете как-нибудь заехать ко мне в Лондон, когда я буду там работать.

Филипп озадаченно кивнул – он немного запутался.

– Кажется, мне нужно закончить собирать вещи. Я везу с собой много игрушек.

Джон протянул внуку руку, тот пожал ее, сделал маленький поклон и вышел из библиотеки.

– Чудесный мальчик, – промолвил Хэнсон и посмотрел на Анжелику. – Я был таким глупцом…

– Вы приехали навестить его. Это уже начало, – сказала она, тронутая произошедшим.

– Могу я написать вам, когда приеду в Лондон? Я хотел бы навестить мальчика.

– Пожалуйста, мы будем рады, если вы станете приезжать к нему, – проговорила она.

Джон встал, и Анжелика проводила его до двери.

– Спасибо вам, что пришли и положили конец вражде. Теперь всем станет легче, – с улыбкой сказала она.

– Бесспорно, – согласился Джон. – Берегите себя, Анжелика, – добавил он нежно, поцеловал ее в лоб и вышел.

Он долго помнил женщину, которую когда-то встретил в Париже и которую так сильно возжелал. И наконец Джон отпустил эту память. Теперь все, что он чувствовал к ней, – это уважение.

<p>Глава 22</p>

Плавание прошло спокойно. У Анжелики не было желания ни с кем общаться. Она обедала и ужинала в каюте, играла с Филиппом, иногда прогуливалась по палубе, но ни с кем не разговаривала. Она хотела только одного – поскорее вернуться домой. Но что, если кто-то успеет купить Белгрейв до нее?

Как только они прибыли в Лондон, Анжелика сняла номер в отеле «Миварта» на Брук-стрит и сразу же отправилась к нотариусу Барклэй-Сквайрзу. Тот ожидал ее. Из справок, которые он навел, было ясно – герцог по уши в долгах и его положение действительно плачевное.

– Как я понимаю, вы желаете купить имение, оставаясь инкогнито, – проговорил он.

– Только на время заключения сделки. Дальше мне неважно.

– Могу я осведомиться о причинах такого решения? – Нотариусу было просто любопытно. Для дела это не имело значения.

– Боюсь, если Тристан узнает, что покупатель – я, он отменит сделку и продаст имение кому-нибудь другому, пусть и за меньшие деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Даниэлы Стил

Ночь волшебства
Ночь волшебства

Раз в году в Париже происходит удивительный Белый ужин, гости которого, мужчины и женщины, зажигают и выпускают в небо белоснежные китайские фонарики. Если верить легенде, сбудется заветное желание каждого, кто выпустил такой фонарик.Но в жизни, увы, все не так просто. Чья же мечта сбудется, а чьи надежды разобьются о жестокую реальность?Сумеют ли владельцы империи от-кутюр Бенедетта и Григорио не только сохранить свой бизнес, но и преодолеть кризис в отношениях?Удастся ли сберечь семью финансисту Жану Филиппу и редактору знаменитого журнала Валерии, которым предстоит долгая разлука?И что ожидает лучших друзей – сценаристку Шанталь и антрепренера Дхарама, – чье доверие и симпатия друг к другу скоро подвергнутся серьезным испытаниям?Летят, летят в рассветное небо белые фонарики – и каждый уносит за собой чью-то пока несбывшуюся мечту!..

Андреас Зуханек , Даниэла Стил

Фантастика для детей / Современные любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги