Читаем Герцогиня Пять Мешков (СИ) полностью

- Прошу вас, - упал на колени бедолага. – Я еще слишком молод! Пощадите! Возьмите моего отца! Он – вдовец! Ему уже все равно! Он две недели помереть не может! Возьмите его!

Его дрожащая рука указала на дряхлого старикана, которого,  видимо, сняли со смертного одра по приказу герцога.

- Я вижу свет… Там, в темноте,  - выдохнул старикан и подозрительно обмяк.

«Он две недели помереть не мог!», - перешептывались слуги, глядя на тело старого деда.

- Никаких возражений! – рявкнул герцог, потирая руки. – Совет вам да любовь! Я даже жалую вам земли  под Риверстоуном.

 Герцог долго вспоминал, какие земли находятся подальше от замка и поближе к ненавистным соседям.

- Не на-а-адо! – выл парень. – Лучше в пропасть! А давайте я в вас плюну, а вы меня в пропасть?

И тут его осенила гениальная идея.

- Долой герцога! Долой! – заорал он, с надеждой глядя на Бертрана. – Угнетатель! Сжечь замок! Долой крылатого тирана!

Обычно такие вещи герцог не прощал. Любой зачинщик бунта тут же летел в пропасть, но сейчас у Бертрана рука не поднималась.

- Хватит работать на него! Давайте поднимем мятеж! – кричал сообразительный паренек, жалобно заглядывая в глаза герцогу.

- Я тебя прощаю в честь твоей свадьбы, - зловеще заметил Бертран, проявив несвойственное ему милосердие. – Вот тебе жена. Деньги тебе сейчас вынесут! Найдите им лошадь и повозку!

Слуги сообразили моментально, и через десять минут на том месте, где стояли и лежали женихи, стояла повозка груженная приданным.

- Спасибо вам, - улыбнулась Пять Мешков. Она посмотрела на герцога с такой грустью, словно вот-вот заплачет.

В этот момент герцог поймал себя на мысли, что жених не понравился. А раз жених не понравился, то есть все шансы, что она вернется.

- Я – мужчина, я не должен плакать, - мысленно уговаривал себя Бертран. – Ирлинги не плачут…

***

Ничего себе! Самого красивого выбрал! Обычно старых берут, а тут молодого, красивого!  Не каждый герцог так милосерден. И миллион приданого дает! 

Ничего, кур купим, а там еще чуточку денег останется. Главное, кур купить!

- Спасибо вам, - погладила я руку герцога, который вдруг посмотрел на меня с такой тоской, что я сама чуть не расплакалась. Бедный, как он теперь без меня будет? Умрет от тоски, поди…  Ничего, я его тоже не забуду. Всю жизнь помнить буду.

«Неси веревку!», - командовали слуги. – «Ты куда от счастья своего собрался тикать? Куды намылился?».

Я ласково посмотрела на герцога в последний, прощальный раз, а повозка тронулась.

Рядом со мной сидел связанный и привязанный к телеге жених. Видимо, его связали, потому что сбежать захочет. Ну еще бы! Привык, поди, к замку!

В руках связанного жениха были поводья, но править лошадкой было не надо. Тут одна дорога. И лошадь знали ее наизусть.

Замок медленно удалялся, а я сидела и смотрела на мужа, который плакал. Видимо, он тоже привык к замку, раз так убивается. А буду ли я скучать?

Замок становился все меньше и меньше… Наверное, буду. Не по замку. По герцогу. Хороший он, добрый. Никогда ни словом плохим не обидит.  Эх! Хоть бы ему невеста хорошая досталась.

<p>Глава тринадцатая </p>

Перейти на страницу:

Похожие книги