Айрис и Дебора тихо охнули, и в этот момент то ли девушка запуталась в розовом подоле, то ли ей помогла одна из сестриц, но, не устояв на ногах, представительница рода Хортон начала падать вперёд, благополучно встретившись лицом с телом наместника.
Генерал, не мешкая, оторвал невоспитанную девицу от опешившего друга.
– Мамочки… – простонала девушка, ощупывая своё лицо. – Моя красота. Матушка, – на её глазах появились слёзы, она то и дело дотрагивалась до безобразной бородавки на лице.
Генриетта, зло глянув на дочек, бросилась обнимать падчерицу.
– Сейчас всё поправим, господа, извините, но мы выйдем на несколько минут. Аделла, – герцогиня посмотрела на дочь. – Сию секунду почисть камзол наместника.
– Нет, не стоит утруждаться, – вперёд вышла Дебора. – Я немного владею бытовой магией, быстро всё уберу.
– Вы с дороги и наши гости, – слащаво пропела старшая герцогиня. – Позвольте моей дочери поухаживать за господином Дарионом. Мы должны загладить вину.
Дебора не стала настаивать и отступила.
– Ох, наша сестрица не всегда ведёт себя подобающе, – с ладоней Аделлы сорвались красные искорки. – Я не имею права просить вас снять камзол, поэтому разрешите прикоснуться, – она глазами показала на отпечаток лица.
Наместник кивнул.
Аделла быстро убрала следы от магии красоты и напоследок погладила ладонью камзол, будто проверяя, а не сталось ли какого катышка. Смущённо посмотрела на наместника и отошла.
Через несколько минут в комнату вернулись мачеха и падчерица. Аннабель была накрашена, но уже не так ярко, и лишь большая бородавка, отвлекала немного от лица, приковывая к себе внимание.
Генерал тряхнул головой и присмотрелся к девушке, вспомнив служанку. Ему не давали покоя сковородки. Он искал сходство между двумя девушками. Возможно ли, что именно служанка незаконнорожденный ребёнок, владеющий огромным магическим запасом?
Тай всё же пришёл к выводу, что да, девушки могут быть сёстрами. Что-то неуловимо похожее есть в их лицах.
Мужчина не подозревал, что у герцогини Генриетты свои далеко идущие планы насчёт приехавших мужчин.
Ещё через время за завтраком состоялся разговор.
– Милая Аннабель, но почему вы решили уехать в монастырь, а как же муж, дети, радостное будущее? – спросил наместник.
Девушка нисколько не смутилась, тронув свою несчастную бородавку, с жаром поведала, что она с детства бредила служением высшим силам, и что уже все документы подписала, и что, как только госпожа Генриетта даст отмашку, то с радостью и невероятным счастьем передаст через храмовника титул одной из сестёр и тут же уедет, тем более что храмовники давно её ждут с распростёртыми объятьями.
Наместник сомневался в её словах, как и генерал. Если девушка до такой степени набожна и стремится уединиться, то почему она так разодета? Где скромность, опущенные в пол глаза, тихий голос?
В какой-то момент в голову генерала пришла мысль, что наследницу заставили надеть это ужасное платье и наложить нелепый макияж. И он утвердился в этом, увидев принесённые вдовой документы.
Они были подлинными, девушка не врала, позже Дарион скажет, что незаметно использовал артефакты, те подтверждали, что девушка подлинная наследница рода и что она по собственной воле с удовольствием передаст титул сестре.
– И когда же состоится отъезд? – поинтересовался генерал у мачехи столь «прелестной» дочурки.
– Думаем, что зав…
– Подождите, госпожа Генриетта, куда вы так спешите? Я бы хотел через неделю дать бал и приглашаю наследную герцогиню. Хочу с ней потанцевать.
Женщина в ответ смогла лишь выдавить улыбку.
Девушка же понуро ковыряла вилкой в тарелке.
– Госпожа Аннабель, вы согласны? – Тай внимательно следил за реакцией наследницы.
Она, прежде чем ответить, бросила взгляд на мачеху и лишь потом кивнула.
– Вот и прекрасно, – хлопнул в ладоши наместник. – Со мной прибыла моя сестра Айрис. Аннабель, составьте ей компанию. Покажите сад, город, достопримечательности.
– Я не могу, – произнесла девушка.
– Да, да, она не может, господин наместник. С утра до вечера проводит время в молитвах и заучивании законов божьих. Практически не выходит из комнаты, впервые за месяц сделала для вас исключение, – поспешила вклиниться Генриетта. – Но мои доченьки, Аделла и Виорика, с удовольствием составят госпоже Айрис компанию и, возможно, станут лучшими подругами.
Две сестрицы, не переставая улыбаться, закивали, подтверждая слова матери.
После завтрака все разошлись по своим комнатам отдохнуть, кроме наместника, генерала и вдовы, которые направились в кабинет. Мужчинам не терпелось узнать положение вещей в герцогстве, принять дела и узнать объём восстановительных работ.
В разборе бумаг молодые люди погрязли по самую макушку. Вдова на вопросы, почему опустела казна, лишь хлопала глазами и разводила руками.
Мол, как могла помогала после смерти мужа герцогству, распродавала вещи, кормила несчастных, принимала беженцев. В общем, навешав на уши приехавшим ушат неправды, женщина ушла в свою комнату.