— Ваше сиятельство, пришло известие от Герцога Даниеля, он просил передать, что из-за неотложных дел не сможет появиться в поместье ближайшие несколько месяцев, но просил распорядиться, прислать к вам модистку для пошива нарядов, в том числе и для первого сезонного бала во дворце Его величества, на котором вы должны будете присутствовать вместе с ним, — Тася с Ирис уже направлялись в сад на прогулку и Освальд застал их у выхода из замка.
— Когда прибудет модистка? — Тася не знала, радоваться ей или злиться.
— Сегодня в полдень, — Тася кивнула и, взяв девочку за руку, вышла на улицу.
— Ваше сиятельство, — к беседке быстрым шагом шел Алексис.
— Алексис, извините, что пришлось оставить вас завтракать в одиночестве, — Тася грустно улыбнулась мужчине.
— Что вы, Тереза угостила меня вашим блюдом и оно мне очень понравилось. Вы умеете готовить? — лекарь вопросительно посмотрел на Тасю.
— Да, в моем мире в основном все женщины умеют готовить, — Тася смущенно улыбнулась.
— Расскажите мне о своем мире, — Алексис внимательно смотрел на Тасю.
— Алексис, я обещаю, что расскажу вам, но сначала хочу вас кое о чем спросить, — мужчина заинтересованно кивнул.
— Скажите, есть ли какие-то лазейки в ваших законах, которые помогут расторгнуть нежеланный брак? И возможен ли развод в вашем мире? — мужчина задумчиво почесал бороду. Алексис знал законы и ни для кого не было секретом, что брак расторгнуть вполне реально. Но пользовались этим в основном мужчины, но ни как не женщины, которые привыкли, что бы их обеспечивал, сначала отец, потом супруг.
— Тересия, зачем вам расторгать брак? В нашем мире женщине сложно пробиться, практически единицам это удается и то при наличии высокопоставленных знакомых или родственников. У вас нет ни того ни другого. Как вы будете выживать в мире, который для вас совсем чужой? — Тася задумчиво посмотрела на мужчину.
— Значит, все-таки есть такая возможность? — да уж, похоже, и новую жизнь придется начать с развода.
— Да, здесь все просто. Если по истечении месяца брак не был консумирован, то любая из сторон может потребовать свободы от супруга с сохранением титулов и половины всего имущества супруга.
— А дети с кем остаются, если у прежнего супруга есть ребенок от первого брака? — Тася понимала всю глупость вопроса, но ведь не всегда отцу нужен ребенок.
— Тересия, вы что, хотите забрать себе Ирис? — девушка недовольно взглянула на мужчину.
— А почему вас это удивляет? Она тут ни кому не нужна! Гувернантка и та не уделяет девочке внимания! — ее возмутил вопрос Алексиса.
— Но зачем вам чужой ребенок?! — мужчина не понимал, зачем Тересии такая обуза.
— Вы просто скажите, есть ли у меня возможность оставить Ирис у себя? — Тася не сдавалась, решив выяснить все.
— Думаю, вы можете договориться о совместной опеке с герцогом, не думаю, что он будет против, но вот, насчет того, что бы отпустить вас… Вы нужны ему в качестве супруги, и это не его прихоть.
— Значит, найдет себе другую, которая будет молча терпеть его. В монастыре еще много девушек, на его век хватит, — Алексис засмеялся.
— Тересия, вы меня поражаете! — эта девушка заряжала своим оптимизмом.
Они пробыли в саду до полудня, то гуляя по саду, следя за бегающей малышкой, то сидя в беседке, пока Тася рассказывала Алексису о своем мире.
— Тересия, все же подумайте хорошо, стоит ли вам разрывать ваш брак. А книги, я вам сегодня подыщу, у герцога в библиотеке они должны быть, если все-таки решитесь, то вам нужно будет, как следует к этому подготовиться, — Алексис взял руку Тася в свою и сжал ее, показывая свою поддержку.
— Спасибо вам, у меня еще есть время все взвесить и обо всем подумать, — Тася взяла малышку за руку и повела в замок.
8.
Модистка уже ждала герцогиню в ее покоях, куда они с малышкой сразу поднялись.
Замеры, выбор фасонов, тканей, подгонка уже готовой одежды, которую предусмотрительная женщина привезла с собой, все это заняло несколько часов. Уставшая, но довольная Тася, проводив женщину, взяла Ирис и они отправились на обед.
Неделя до турнира пролетела для Таси незаметно. Она занималась ребенком, проверяла качество уборки прислуги в гостевых покоях, изучала книги, которые ей подобрал Алексис, учила кухарку новым блюдам. За это время ее гардероб был уже полностью обновлен, включая и бальные платья, в которых девушка выглядела великолепно.
— Вы же прекрасно знаете, что я терпеть не могу, овощи и каши! Вы хотите лишиться работы?! Она вас больше не устраивает? Так я рассчитаю вас, — Тася зашла на кухню и стала свидетелем сцены, где гувернантка отчитывала Терезу. Обычно, в это время, Тася с Ирис и Алексисом гуляли в саду и, она не заходила на кухню. Но сегодня вспомнила очередной рецепт из прошлой жизни и решила поделиться им с кухаркой. Оставив девочку под присмотром лекаря в саду, застала на кухне некрасивую сцену.
— Что здесь происходит? — она смотрела на гувернантку и на Терезу.
— Мы сами разберемся, — гувернантка промямлила себе под нос, прожигая взглядом кухарку.