Читаем Герцогиня: ветер судьбы полностью

Дни тянулись неспешной куделью, за осенью пришла зима, а за зимой – весна. Маленький Эдди только радовал, да это и не удивительно – при таком-то количестве нянек! Рядом с ним всегда была нежная тетушка Лиса, которая обожала читать ему сказки, бабушка Гленна, подхватывающая своего первого внука на руки при малейшем писке, Макеши, который учил мальца ходить и был его бессменной лошадкой (как мы все посмеивались, у Эдди с младенчества свой гнедой жеребец). Сын был очень спокойным – явно не в маму, любознательным и практически не капризничал. Только переупрямить его было почти невозможно, он получал все, что хотел.

Я научилась ценить эту уединенную спокойную жизнь, ее неторопливость и предсказуемость. Страшно скучала по Арману, мучительно засыпая одна и просыпаясь одна. Я давно его простила – о, только бы он вернулся ко мне! Не упрекну, слова против не скажу, только бы увидеть его, прикоснуться к нему!

Когда весной растаял снег и высохли дороги, в мой замок прискакал гонец от короля. Его величество Вазилевс требовал немедленно прибыть ко двору. Что означало столь странное послание, никто из нас не понял, но встревожились все. Поцеловав сына, обняв свекровь и сестренку, я быстро собрала в седельные сумки немного вещей (в конце концов, в столице у меня теперь был свой дом, где есть все необходимое) и вместе с верным Макеши выдвинулась в путь. Верхом, потому что так куда быстрее, чем в карете. До столицы добрались мы в рекордные сроки, уставшие до изнеможения, грязные по уши, голодные и злые. Причем Макеши торопился едва ли не больше меня, что пугало. Примчались в дом Волорье, упали в постели… А утром, едва рассвело, я умылась, надела первое же попавшее под руку платье и поехала в королевский дворец. Меня приняли немедленно, провели в приемную к его величеству.

Король ничуть не поменялся: тот же лукавый прищур карих глаз, те же каштановые кудри, то же выражение лица – надменно-усталое.

– Прошу вас, сядьте, Иветта. У меня для вас плохие новости.

Я немедленно осела на указанный стул.

– Вы не та женщина, от которой стоит скрывать дурные вести. Вы сильная, я уверен. Две недели назад в гавань вернулись корабли: “Морская звезда” и “Чайка”. Они сопровождали корабль вашего супруга к Ильенским островам. Внутрь архипелага их не пустили, туда зашел только “Сердце Севера”. Остальные ждали, жили на ближних островах, налаживали торговые связи, впрочем, неважно. А потом вернулся единственный выживший с “Сердца Севера”. Соболезную, герцогиня. Муж ваш,. по-видимому, погиб вместе с кораблем и всей командой. Выживший рассказывает ужасные вещи, думаю, вам не стоит об этом знать.

– Погиб? – тупо повторила я, не понимая.

– Да, погиб. Вы вдова, герцогиня. Я не хотел сообщать вам письмом, посчитал, что личная беседа будет правильнее.

Он говорил что-то еще: что мне положена компенсация, доля прибыли от торговли, что сын Армана никогда не будет ни в чем нуждаться, но я уже не слушала. Погиб вместе с кораблем и командой. Нет, я решительно отказываюсь в это верить! Не имеет он права погибать, я еще не плюнула ему в лицо за то, что он сбежал!

Поднялась, натыкаясь на мебель, ничего не видя, не слушая криков его величества вслед. Макеши поймал меня в галерее, вывел в сад, усадил на лавочку и испытующе заглянул мне в лицо.

– Мне сказали, что Арман погиб, – засмеялась я, прижав ледяные ладони к пылающим щекам. – Представляешь, какая глупость?29. Острова

Пьянка в племени О-охо продолжалась пять дней, пока окосевший Арман не взвыл в голос. Не для этого он сюда приехал, ой не для этого! Он вдруг обнаружил себя с туземной хижине и совершенно голым, а на плечо и грудь были нанесены странные узоры: круги, треугольники и в центре этого безобразия, на плече – схематическое изображение черепахи. Судя по воспаленной красной коже – тату. Вот только этого ему и не хватало!

Едва сумел встать, голова гудела, ноги подкашивались. Вкус чего он ощущал во рту – старался не думать. Так, с праздником в его честь пора завязывать, нужно уже приступать к делам, пока его корабли не начали палить. Будет, мягко говоря, неудобно перед этими славными ребятами. В который раз Арман пожалел, что не взял с собой Макеши, славный бы из него вышел и проводник, и переводчик. Но туземец наотрез отказался оставлять Иву, хотя что могло ей угрожать в замке Шанторов? А теперь вот адмиралу придется как-то объясняться с шаманами относительно татуировки.

– Это знак, что ты – мой брат, – торжественно заявил вождь, когда Арман молча ткнул пальцем в свое плечо. – Теперь любой на этих островах будет знать, что ты – неприкосновенен.

О! Интересно, а можно такую же всем членам его команды?

– О-охо — это “черепахи”, – снисходительно пояснял вождь с совершенно непроизносимым именем, которое Арман нещадно коверкал и в конце концов сократил просто до “Бена”. – Ты теперь – тоже черепаха!

Волорье предпочел бы быть львом, но благоразумно промолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги