Так что экспрессионизм — не мода. И не направление. Экспрессионизм и есть искусство. Экспрессионист — значит художник. И как в прежние времена многие художники себя называли художниками, будучи всего лишь более-менее удачливыми техническими подражателями, так многие сейчас себя называют экспрессионистами, пытаясь копировать внешний образ экспрессионистской картины. Подражания всегда остаются лишь ничтожной попыткой. Ведь настоящее искусство нельзя имитировать. Каждый ритм уникален в движении. Подражание же, напротив, всегда можно воспроизвести, поскольку в нем отсутствует творческая сущность. Картины могут быть так же похожи, как люди. Однако насколько несхожи два человека, настолько несхожи два произведения искусства. Нетренированным глазом можно скорей отличить азиата от европейца, чем двух азиатов или двух европейцев одной нации. Нетренированный глаз может отличить импрессиониста от экспрессиониста. Но два экспрессионистских произведения кажутся ему одинаковыми. В этом тоже виновата привычная механистичность восприятия оптических образов, от которой нельзя обезопасить, если кто-то, лишенный чувственного понимания, пытается понять или оценить произведения искусства. Надо отучиться сравнивать. Надо учиться видеть непосредственно, тогда получится и воспринимать живопись без посредников. Надо переступить через свой опыт, через себя самого. Только тогда искусство можно воспринять душой и чувством.
Кандинский / Марк Шагал / Франц Марк (†) / Фернан Леже / Альбер Глез / Жан Метценже / Умберто Боччони / Карло Карра / Джино Северини / Франсис Пикабиа / Делоне / Пауль Клее / Якоба ван Хемскерк / Кампендонк / Рудольф Бауэр / Георг Мухе / Йоханнес Мольцан / Нелл Вальден / Йоханнес Иттен / Франц Штукенберг / Арнольд Топп / Фриц Бауман / Эмиль Филла / Отакар Кубин / Мария Уден (†) / Курт Швиттерс
Александр Архипенко / Вильям Вауэр / Освальд Херцог
Перевод Марины Изюмской по изданию:
Выходные данные
Редактор
Переводчики
Корректор
Макет, верстка
Менеджер проекта
Серия
В серии «ГАРАЖ. txt» вышли:
01. Владимир Сальников
. «Пикассо о нас не слышал», под ред. Ирины Горловой02. Янина Пруденко
. «Кибернетика в гуманитарных науках и искусстве в СССР»03. Катарина Лопаткина
. «Бастарды культурных связей. Интернациональные художественные контакты СССР в 1920–1950-e годы»04. Алиса Савицкая и Артем Филатов
. «Краткая история нижегородского уличного искусства»05. Виктор Агамов-Тупицын
. «Вечность вечна, потому что беспечна. Андрей Монастырский и группа „Коллективные действия“»06. Андрей Смирнов
. «В поисках потерянного звука. Экспериментальная звуковая культура России и СССР первой половины ХХ века»07. Сергей Ушакин
. «Медиум для масс — сознание через глаз. Фотомонтаж и оптический поворот в раннесоветской России»08. «Theatrum mundi. Подвижный лексикон», под ред. Юлии Лидерман
и Валерия Золотухина09. «Неокончательная история. Современное российское искусство в лицах», под ред. Андрея Ковалёва
10. Маргарита Мастеркова-Тупицына
. «Лидия Мастеркова: право на эксперимент»11. Алексей Конаков
. «Убывающий мир: история „невероятного“ в позднем СССР»12. Надежда Плунгян
. «Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, „бывшая“ и другие в искусстве 1917–1930 гг.»13. Александр Житенев
. «Краткая история „нового“ в российском дискурсе об искусстве»