— Нет! — крикнула Бетти, — вот почему я не хотела говорить ему или Джагу. Ты знаешь, что они сделают что-нибудь, и их арестуют, а потом у них будет преступление в послужном списке. Такие вещи могут разрушить их жизнь, Вероника, но это того не стоит.
— Ладно, я понимаю твое беспокойство, но… — она замолчала, глядя на Бетти ласковыми глазами, — ты должна им сказать.
— Я так и сделаю, — быстро бросила Бетти, — я им скажу, только сначала дай мне пройти обследование. Давайте сначала посмотрим, насколько все плохо, согласна?
— Окей, — Вероника согласилась, — кроме того, нам, наверное, стоит позвонить твоей маме.
— Да, давай.
Затем вошел доктор вместе с Келлером, и они с Вероникой обменялись взглядами.
— Я просто напишу ей сообщение, — тихо сказала Ви, когда шериф Келлер подошел к кровати.
— Нам нужно сделать несколько рентгеновских снимков и томографию, чтобы определить степень тяжести Ваших травм, но так как Вы сейчас в порядке, я согласился позволить шерифу принять ваш отчет до того, как мы это сделаем, вы согласны? — спросил доктор, а Бетти кивнула. Он кивнул в ответ и направился к двери, но Келлер остановил его.
— Когда будете делать осмотр, нам понадобятся фотографии повреждений и отчет о степени их тяжести, чтобы подать заявление вместе с этим.
— Конечно, без проблем, — ответил он, прежде чем окончательно покинуть палату. Шериф Келлер снова повернулся к ней, и его взгляд смягчился. Он знал её всю жизнь, и она понимала, что видеть девушку в таком состоянии ему, наверное, нелегко.
— Хорошо, Бетти, ты не хочешь рассказать мне, что случилось? — начал он, доставая блокнот и ручку. Бетс глубоко вздохнула и начала рассказ.
Она в деталях описала всю ту встречу. Он скрупулезно записывал, задавая вопросы о месте происшествия, времени и других мелких деталях. Она дала ему все, что могла вспомнить, рассказала об угрозе, которую Чак высказал ей, и в конце концов оказалось, что мужчина получил всю нужную информацию, потому сунул ручку и блокнот обратно в карман.
— Ты не должна волноваться, хорошо, Бетти? Я оставлю здесь своего помощника, пока мы будем разбираться с этим делом.
— Спасибо тебе, — буркнула она охрипшим голосом. Когда он уходил, её мать ворвалась в дверь палаты и в одно мгновение оказалась рядом с ней.
— Ты в порядке? Что случилось? — быстро тараторила она, — Вероника написала мне, что ты здесь, но не сказала почему.
Бетти открыла рот, чтобы ответить, но доктор прервал, вернувшись, и предложил ей переодеться в больничный халат, чтобы они могли отвезти её на необходимые анализы. Купер слышала, как Вероника передавала информацию матери, пока медсестры помогали ей раздеться и надеть халат. Мать слегка сжала её руку, когда они выкатили девушку из комнаты и повезли по коридору в комнату, где стоял рентгеновский аппарат.
Ей пришлось залезть на стол и лежать там, пока они устанавливали аппарат вокруг неё, чтобы получить рентгеновские снимки бока под разными углами. Она была почти уверена, что они сделали огромное количество рентгеновских снимков, но в конце концов они закончили, а девушка встала и перешла к томографу, который, как ей сказали, займет час и будет очень громким. Она снова взобралась на машину, и это движение заставило её очень остро почувствовать боль в боку.
Сначала все было нормально, но потом раздался громкий звук, и она подумала, что к концу процедуры оглохнет. Ей пришлось заставить себя лежать совершенно неподвижно и не двигать головой, но небольшое пространство и звуки заставили почувствовать легкую клаустрофобию. Время, казалось, специально текло слишком медленно, и она уже была готова взбеситься, когда все остановилось. Бетти пристально смотрела на медсестру, которая улыбалась ей сверху вниз, прежде чем пришла в себя и села, чтобы слезть с аппарата.
Медсестра помогла ей сесть в инвалидное кресло, и она снова начала свой путь по коридорам. Когда её вкатили обратно в палату, она обнаружила, что мать и Вероника все еще сидят в жестких креслах. Вероника шарилась в своем телефоне, а её мать листала журнал, но ни одной из них, казалось, не интересны были те занятия, и они отложили их как только Купер вернулась в комнату. Медсестра нежно улыбнулась ей и помогла забраться на кровать.
— Я сейчас вернусь, чтобы сфотографировать раны. Ты не возражаешь?
— Нет, идите, — ответила девушка. Медсестра кивнула и вышла из палаты вместе с инвалидным креслом. Бетти повернулась к Веронике, когда её мать подошла и встала рядом с кроватью, — не могла бы ты передать мне салфетки для снятия макияжа из моей сумки?
Вероника поспешила выполнить просьбу, и Бетти велела ей подержать зеркало, пока она стирала тональный крем, который нанесла утром. Синяк на скуле выглядел гораздо темнее, чем с утра, но она не была уверена, действительно ли это так, или та просто забыла, насколько он был темным.
— Боже, — её мать выдохнула, она протянула руку, чтобы слегка коснуться синяка, заставив Бетти слегка вздрогнуть, — прости, милая.