Читаем Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни полностью

Гёте. Жизнь и творчество. Т. 2. Итог жизни

Во втором томе монографии «Гёте. Жизнь и творчество» известный западногерманский литературовед Карл Отто Конради прослеживает жизненный и творческий путь великого классика от событий Французской революции 1789–1794 гг. и до смерти писателя. Автор обстоятельно интерпретирует не только самые известные произведения Гёте, но и менее значительные, что позволяет ему глубже осветить художественную эволюцию крупнейшего немецкого поэта.

Карл Отто Конради

Биографии и Мемуары / Документальное18+

Карл Отто Конради

Гёте. Жизнь и творчество

Том 2

Итог жизни


В ТЕНИ ВЕЛИКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

Реакция немцев на революционные события во Франции

На эти сенсационные события,[1] вызвавшие замешательство и потрясение умов, немцы, пребывавшие лишь в роли наблюдателей, реагировали по-разному. Налицо была вся гамма реакций: от восторженного одобрения до принципиального неприятия. Между этими двумя полюсами вмещались другие мнения: одни взвешивали все «за» и все «против», пытаясь дать дифференцированную оценку событий; другие размышляли о возможных последствиях случившегося для пестрого сонмища немецких княжеств, где не могло быть и речи ни о каком-либо общем политическом волеизъявлении влиятельной буржуазии, ни о способности ее к сплоченным действиям. К тому же дальнейший ход событий — серия казней, последовавших в сентябре 1792 года, включая и казнь короля в январе 1793 года, — отпугнул многих из тех, кто поначалу встретил революцию ликованием. Например, Клопшток в 1789 году написал оду «Познайте самих себя»:

Франция ныне свободна. Столетья прекраснейший подвигС Олимпийских вершин воссиял!Но неужто не в силах твой разум постичьПроисшедшее? Или мрак застилает твой взор?Если так, то листая Историю мира,Отыщи в ней родной отголосок,Если сможешь. Веленье Судьбы! ТаковыНаши братья, французы. А мы?Ах, напрасный вопрос! Вы немы, как рабы, о немцы!Почему вы молчите? То терпеньеУсталого горя? Иль предвестье больших перемен,Как затишье пред яростным штормом,Что швыряет тяжелые тучи,Превращая их в ливень и град?Дождь прошел. Легкий воздух чуть дышит. СбегаютС гор ручейки, и каплет с дерев.Все встрепенулось, живет и ликует. Гремит соловьямиРоща — им вторит ликующий хор.Юноши пляшут вокруг сломившего деспотов мужа,Девы к кормящей матери льнут.(Перевод С. Тархановой)[2]

Однако в 1793 году поэт, восторженно встретивший революцию, рассуждал уже по-другому. В стихотворении «Мое заблуждение» он сетовал:

Ах, угасло блаженство мечты златой,Не сияет мне юной зарей,И горе камнем на сердце леглоБудто боль отвергнутой страсти.

У жителей немецких государств не было недостатка в информации из соседней революционной страны. Газеты и журналы публиковали статьи о событиях в стране «франков» или «неофранков», как вскоре стали их называть. Публиковались также и отчеты о дебатах в Национальном собрании, пусть в сокращенном или выхолощенном цензурой виде. Париж всегда был желанной целью для многих любителей путешествий; теперь же устных и письменных рассказов всех, кто в эти знаменательные месяцы и годы находился в Париже или же только что возвратился оттуда, ждали с особенным интересом. Правда, иные относились к этим рассказам настороженно, опасаясь, как бы их соотечественники не заразились революционными идеями. И в самом деле, кое-где вспыхнули волнения, в частности в Саксонии, Баварии, Мекленбурге и Силезии, однако они не имели сколько-нибудь значительных последствий: феодальный строй и феодальные привилегии сохранились. Лишь после того, как французы завоевали немецкие земли на левом берегу Рейна там имели место серьезные попытки установления республиканско-демократического строя. Что бы, однако, ни создавалось под охраной и под нажимом иноземной оккупационной власти, оно никак не отвечало воле и устремлениям большинства населения.[3]

И по эту сторону Рейна тоже создавались якобинские кружки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже