Читаем GHRPG: Лукавый бог (т.1) полностью

Несмотря на противодействие светила и сонное состояние, вызванное недосыпом вкупе с плотным завтраком, до ремесленного квартала орк добрался без приключений. Поплутал немного среди многочисленных мастерских, остановился возле приземистого длинного строения, во дворе которого уже кипела работа и, широко зевнув, зашёл внутрь.

— Где мне найти мастера Вури? — поинтересовался он, отловив пожилого дварфа, что с деловым видом тащил куда-то здоровенную связку тонких дощечек.

Карл с брезгливым видом оглядел пришельца, после чего нехотя кивнул в сторону темноволосого мужчины лет сорока, в данный момент распекавшего какого-то парня. Судя по эпитетам, тот был виновен в полном отсутствии профильных умений, растущих ниже поясницы руках и грядущем апокалипсисе, вызванных первыми двумя явлениями.

— Мастер Вури? — максимально доброжелательно уточнил Мэган у мужчины, дождавшись, пока тот остановиться, чтобы перевести дух.

— Я — Вури! — раздражённо рявкнул мужчина, развернувшись к неожиданной помехе. — Тебе чего, морда зелёная? Сразу говорю, милостыню не подаю, работников не принимаю. Своих дятлов хватает, новые не нужны.

«Иногда лучше молчать, чем говорить!» — гласила древняя народная мудрость, использованная в чуть менее древней рекламе. Обычно Морган этой мудростью пренебрегал, но в данный момент все тридцать пунктов его Интуиции в один голос вопили, что время пришло. Поэтому он просто достал письмо Свена и молча протянул его мастеру.

Вскинув бровь, Вури с брезгливым видом взял пергамент, сломал печать и углубился в чтение. Закончив, он тяжело вздохнул и повернулся к работнику, что всё время стоял рядом:

— Звездуй работать! И только попробуй мне опять заготовку испортить! До конца жизни не расплатишься!

Судя по виду, тот в содеянном ни капли не раскаивался, но, бросив любопытствующий взгляд на орка, парень быстро испарился от греха подальше.

— Перерождённый, значит? — снова вздохнув, уточнил Вури.

— Так точно!

— Обучение пять серебряных марок в месяц, деньги вперёд.

— Что???

— Ты глухой, что ли? — с ехидством поинтересовался мастер. — Пять марок в месяц, деньги вперёд.

— Но я… — растерялся Морган, ожидавший любой другой ответ, кроме этого.

— А ты что думал, я тебя вот так сразу забесплатно обучать буду?

— Ну я…

— Зря! С вами, перерождёнными, одна только морока. Вроде избранники богов, а делать ни хрена не умеете. Пока хоть чему-то научишь, столько материала перепортите, что только на одном дереве разориться можно. Я уж про всё остальное молчу.

Раздавленный и плохо соображающий спросонья зеленокожий обескуражено уставился на мастера, совершенно не представляя, что делать дальше. Денег у него оставалось всего три марки и сколько-то там шиллингов, а ведь ещё надо оружие купить и по торговым рядам пробежаться…

— Ладно, ладно, успокойся! Шучу я, — растянулся в ухмылке Вури, глядя на расстроенного орка. — Раз Свен за тебя впрягся, то помогу уж, чем смогу. Поработаешь месяцок бесплатно, а дальше посмотрим. А сейчас, я так понимаю, тебе оружие надо? На охотничий квест пойдёшь?

— Да.

Внутри Мэгана сейчас плескалось множество эмоций, а на языке вертелось множество слов, однако из-за богатства выбора вслух он произнёс только одно. Тем более, Свен же сразу его предупредил, что характер у мастера не очень, правильно? Но «Вы с ним поладите» он ещё трактирщику припомнит…

— Ты вообще-то молодец, что первое задание на охоту взял! — тем временем распинался Джонатан, таща за собой орка куда-то вглубь мастерской. — А то некоторые идиоты сразу в подземелья идут, так потом от них даже ботинок не остаётся. На кого охотиться будешь?

— На зайцев.

— На зайцев? Зайцы — это хорошо! Зайцы, это не только…

— … ценный мех, но и три-четыре килограмма диетического легкоусвояемого сала, — буркнул Морган, на автомате закончив фразу.

— С дуба рухнул? Откуда у зайца сало? — не понял штуки Вури. — Мясо! Зайцы, это мех и мясо. Так что шкурку желательно не портить. Ты, кстати, с чем охотиться решил?

— Ну, я вообще про арбалет думал… — вновь растерялся перерождённый, оглядывая помещение, куда его притащил мастер.

— Арбалет — оружие пейзан! — отрезал Вури. — Ни души, ни навыка, ни благородства. С луком пойдёшь! У тебя, кстати, силушки сколько?

— Двадцать…

— Да-а-а-а, не густо. Ты хоть тетиву поставить сможешь?

Учитывая, что всё оружие в мастерской хранилось со снятой тетивой, вопрос был как нельзя актуальный.

— Я постараюсь…

— Постарается он, — передразнил орка Джонатан. — Ладно, пока выдадим тебе дамский вариант. А там, со временем, глядишь и на настоящее оружие перейдёшь.

В луках Морган не разбирался от слова «совсем», а потому «дамский вариант» произвёл на него неизгладимое впечатление. Тонкий, элегантный, высотой в полтора метра, имевший силу натяжения в тридцать пять килограмм.

— Теперь смотри сюда! Вот тетива. Её ты будешь устанавливать, когда дойдёшь до леса, не раньше. Делать это нужно вот так… — начал инструктировать начинающего охотника Вури.

Перейти на страницу:

Похожие книги