Он двигался достаточно быстро для того, чтобы нагнать ходячих уже через несколько кварталов. Судя по тому, что они все еще целенаправленно куда-то брели, Андреа все же удавалось сохранять дистанцию с мертвецами. Дэрил решил не лезть на рожон и обойти это стадо, скрываясь в тени окружающих улицу зданий. Бесшумно перебираясь через заборчики и ограды, он добрался до соседней улицы, где ходячие уже бродили хаотично, словно сбившись со следу и потеряв свою жертву.
Диксон напряженно осматривал каждый дюйм небольшой площади, каждый дом, оказывающийся в его поле зрения, надеясь увидеть тут или там мелькнувший силуэт или хотя бы намек на то, где спряталась Андреа, но все было тщетно. Женщина словно растворилась где-то среди серых зданий и готовящихся к приближающейся зиме деревьев, слилась с обступившими улицу тенями и попросту исчезла. И не было никакой возможности ее позвать и даже попытаться найти, ведь ходячих было слишком много, и Дэрил даже при всем желании не сумел бы справиться со всеми.
Возвращаться с пустыми руками не хотелось, но иного выхода мужчина не видел. Он и без того просидел в своем укрытии не меньше получаса, но за это время только ходячие стали постепенно подбираться к нему ближе, явно начиная ощущать поблизости его присутствие. Рисковать и дальше было нельзя; кто знает, может, Андреа и вовсе уже вернулась, и нет больше смысла в этом томительном ожидании черт знает где. Диксон закинул свой арбалет за спину, бросил последний взгляд в сторону площади и направился обратно. Думать о том, что женщина могла и не вернуться, ему совсем не хотелось.
Чем ближе он подходил к дому, который они облюбовали сегодня, тем меньше мертвецов попадалось ему на пути. Они все словно решили убраться прочь из этой части городка, и, пожалуй, это было очень даже неплохо. Ведь во дворе временной стоянки уже стояли парочка автомобилей, знакомых и долгожданных, если так можно выразиться. И стоило только охотнику войти в дом, как к нему навстречу выскочили Эми, Кэрол и Шейн, глядя на него со смесью волнения и тревоги. И сразу стало ясно, что ничего хорошего за время отсутствия Дэрила не случилось. Андреа все-таки не вернулась.
- Наверно, спряталась хорошо, - попытался не дать панике разрастись Диксон, хотя слова его звучали не очень-то и убедительно. По крайней мере, для торопливо надевающего куртку Шейна и Эми, едва сдерживающей подступающие к глазам слезы.
- Что насчет рации? - подала голос Кэрол, оказываясь вдруг чересчур близко к Дэрилу, легонько сжимая холодными пальцами его ладонь и в то же время глядя совсем не на него. Рик, видимо, уже не в первый раз доставая из кармана рацию, только пожал плечами, словно говоря, что эта штуковина бесполезна.
Правда, в тот самый миг, когда Шейн переступил порог дома, рация ожила, и сквозь треск и шорох раздался слабый, но хорошо узнаваемый голос Андреа. Эми молниеносно выхватила единственное связующее с сестрой звено из рук растерявшегося Граймса и поднесла рацию к губам, торопливо засыпая женщину многочисленными вопросами.
- Тише, милая, со мной все в порядке, - сквозь шипение и шорох отозвалась Андреа. Дэрил, как и другие, тут же напрягся, ожидая, когда женщина скажет, где ее можно отыскать. Но та, похоже, совсем не торопилась называть свои координаты, то ли намереваясь сама добраться до дома, то ли еще по какой-то пока неясной причине.
- Где ты? С тобой точно все хорошо? Давай мы приедем за тобой, - продолжала допрашивать сестру Эми. - Рик и остальные вернулись, нам только тебя не хватает.
- Это здорово, - все так же тихо ответила женщина. Что-то в ее голосе словно надломилось, и это явно не было хорошим знаком. И судя по тому, как остальные начали тревожно переглядываться, все начали понимать, что никто и никуда не поедет. Ни сейчас, ни позже; все, кто мог, домой уже вернулись. - Знаешь, я так рада, что мы успели отпраздновать твой день рождения, - продолжила Андреа, и то, как она это сказала, заставило даже Эми усомниться в том, что все будет в порядке.
- Где ты, Андреа? - уже более настойчиво повторила девушка, отступая в тень гостиной и подходя к окну, в то время как остальные оставались на своих местах.
- Со мной все хорошо, милая, не волнуйся. Но, знаешь, мне уже пора.
- Андреа, перестань! Сейчас же скажи, где ты? - требовательно воскликнула Эми. Ее хрупкие плечи начали трястись от беззвучных рыданий, а по щекам уже скатывались слезы. Затянувшаяся в рации пауза сменилась все тем же бесцветным голосом Андреа, которая сказала, что безумно любит свою маленькую сестренку, а затем наступила тишина. Теперь рация действительна стала бесполезной.
========== Рик. Кэрол ==========
Рик