Читаем Гибель Армады полностью

Когда стало совсем темно, с «Санта-Тринидад» подали знак: их шлюпка вернулась. Капитан отправил на «Санта-Марию» мешок сухарей и немного воды. Вернувшиеся матросы сказали, что о судьбе второй шлюпки ничего не знают. Они причалили в разных местах. Ветер отнес их довольно-таки далеко друг от друга. Шотландцы не были очень гостеприимны, но провиант продали, велев испанцам быстро возвращаться на корабль.

— Видимо, к нашей шлюпке они не проявили гостеприимства, — прокомментировал де Лейва.

— Будем ждать? — спросил капитан.

— Пойдем с утра, — решился де Лейва, — если шлюпка не вернется к утру, то смысла тут оставаться нет.

— Мы окончательно отстанем от флагмана, — встрял Антонио.

— Не страшно, — отозвался капитан, — толку от них все равно мало. Шотландцы знали путь до поворота в сторону Ирландии. После Гебридских островов идти придется на ощупь. Но раз одна шлюпка вернулась, то может вернуться и вторая. Лишним мешок сухарей не будет.

Антонио задрал голову. Тучки набегали на звезды, небо хмурилось. Капитан заметил его взгляд:

— Погода переменится. Ветер усиливается. Но нас должно относить как раз туда, куда нужно. Главное обогнуть Шотландию и взять направление на юг. Утром видимость улучшится, — капитану хотелось дать шлюпке шанс. Все это понимали и не спорили. В любом случае одна спокойная ночь никому не помешала бы. Корабли Левантийской армады стояли вместе, ожидая дальнейших приказов командующего.

— Больше шлюпок к берегу не направлять, — сказал де Лейва, — риск слишком велик. Стоим до рассвета. Как только рассветет, двигаемся дальше.

Шлюпка так и не вернулась. Бежали моряки, воспользовавшись случаем, или их убили, осталось неизвестным.

3 сентября 1588 года Гебридские острова

Несмотря на предсказания капитана, ветер не очень помогал двигаться в нужную сторону. Несколько дней ушли на борьбу с ветром и штормом. Холод не отпускал. Порции сухарей уменьшились. Испания чуть приблизилась, но не настолько, чтобы можно было хоть на минуту расслабиться. Держаться вместе даже одной армадой получалось все хуже. Каракка в какой-то момент осталась в одиночестве. О связи с остальными речи не шло: крохотные суденышки, использовавшиеся для связи, в бурлившем море были обречены.

— Сейчас начнется самое сложное, — сказал де Лейва, с трудом откашливаясь.

— Вы плохо себя чувствуете, — это был не вопрос, утверждение, — вы слишком много времени проводите на палубе, — заметил Антонио, сам постоянно торчавший на ветру.

— Все в порядке, — де Лейва не желал признаваться в том, что еле стоит на ногах, — о себе лучше подумай. Твое состояние меня не радует.

— Меня самого не радует мое состояние. Причем давно. Чуть не с самого первого дня нашего путешествия на «Санта-Марии». Так почему только сейчас начинается самое сложное? — уточнил Антонио. — Мы в аду. Здесь плохо везде.

— Мы приближаемся к Ирландии. Шотландские лоцманы нам не помогут, не только потому что они находятся на флагмане Медина-Сидонии, а флагман давно потерялся из виду. Помнишь, капитан сказал, они ирландских берегов не знают. Тут — сплошь скалы, спрятавшиеся под водой. Раньше мы на небо смотрели, теперь придется смотреть под воду, — дон Алонсо закашлялся.

Антонио посмотрел на него обеспокоенно. Неестественная бледность покрывала лицо де Лейвы. И без того вытянутое лицо сделалось еще уже. Щеки впали. Усы, всегда залихватски подкрученные вверх, свисали мокрыми, слипшимися, поседевшими волосками. Поблажек себе де Лейва не давал. Он ел так же мало, как все остальные. Из-за нехватки воды горло пересыхало, язык отказывался шевелиться. Антонио понимал, что вряд ли выглядит лучше. Но на собственную физиономию он старался не любоваться лишний раз, засунув зеркальце поглубже в рундук.

— Ты думаешь, я болен, — продолжил де Лейва, — я болен, но болит у меня душа. Сказать тебе честно, до сих пор не верю в поражение Армады. К чему все эти пушки, которые мы тащим о собой на каракке? Воевать нам не с кем и нечем. Они напоминают о былой славе, о мощи флота, который так ее и не доказал. Тридцать пять пушек на борту! У некоторых было по пятьдесят! Что толку от количества! Но когда мы выходили из Лиссабона, казалось, мы победим любого: громадные корабли, несчетное количество солдат…

Впервые дон Алонсо заговорил о поражении таким тоном. Его голос дрожал, глаза печально смотрели куда-то вдаль мимо Антонио. Накрапывающий дождик усиливался.

— Пойдемте в каюту, — предложил Антонио, — не стоит вам стоять под дождем.

— В каюте сыро. Не знаешь, что лучше. Капитан советует в трюмы не заглядывать. С поступающей водой не успевают справляться. Кругом бегают крысы. Раньше я слышал рассказы про то, как они неожиданно появляются на корабле. Вот они, тут как тут. Прятались до поры до времени. Сейчас самая пора выйти из укрытий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Елизавета Тюдор

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Елизавета Тюдор. Дочь убийцы

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Виктория Викторовна Балашова

Проза / Историческая проза
Елизавета Тюдор
Елизавета Тюдор

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Виктория Викторовна Балашова

Историческая проза

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения