Читаем Гибель Земли полностью

— Именно она. Я нырнул на хату Старого Вилли, пошарил по комнате и нашел таки его клевый план. Лучше марихуаны чем у него, не было во всем городе Ангелов. Самого Вилли уже давно ящеры заморозили, я видел, как его гнали в общей толпе, а трава осталась. Тут целых полкило. И товар хорош, я уже косяк засмолил. Насыпать тебе на затравку?

Джин слабо качнул рукой.

— Ну, парень, нашел мне что показать! Ты же знаешь, что я не люблю палить эту дрянь. Я предпочитаю жидкую отраву.

— Для тебя я тоже кое-что принес. На!

И он сунул в руки старику большую бутыль его любимого джина. Теперь на лице одноименного человека засияла довольная улыбка.

— Вот это ты мне удружил! Спасибо, Тим, порадовал старика.

— Ладно, я пойду, посмотрю, что там наделал этот наш ненормальный Беркут.

Джин еще откручивал пробку, а Тим уже выскочил за дверь, и бегом начал догонять генерала. Эта станция была одна из самых глубоких в городе, так что ему пришлось преодолеть не одну сотню ступенек навеки замерших эскалаторов. Генерала с его псом он настиг на самом верху, тому оставалось подняться только на один лестничный пролет, чтобы оказаться на одном из самых, прежде, оживленных перекрестков города. Тим хотел крикнуть ему, чтобы он опасался выходить на открытое место, но потом понял, что, вряд ли ромбы ящеров смогут сегодня летать над городом. Небо над Лос-Анджелесом, так же как и сами улицы, были затянуты черным, густым дымом. Тим сразу закашлялся, настолько неприятен был этот черный смог.

Генерал Райт довольно улыбнулся, и повернулся к Тиму.

— Хорошую дымовую завесу соорудил наш Беркут. Ну что ж, рядовой Тим Джейс, где ты говоришь, находится этот оружейный магазин?

Тим шутливо взял под козырек.

— Тут не далеко, сэр! Буквально за углом.

— Хорошо, вольно.

Райт взялся за рацию, и, нажав на кнопку, заговорил в микрофон.

— Всем отрядам! День большой распродажи наступил, вперед, солдаты! Я отдаю этот город вам в разграбление!

Через считанные минуты во всех концах города начался большой грабеж. Десятки тысяч людей, все, кто остался в живых, кто сумел ускользнуть от лап ящеров, вышли наружу. Пользуясь тем, что проклятые ромбы наконец-то перестали носиться над их головами, они разбивали витрины магазинов, и тащили из них все, что могло пригодиться в этой новой, жизни. Больше всего ценились две вещи: пища, и оружие. Консервы, сигареты, пепси и минеральная вода — все это тащилось целыми ящиками и упаковками. Самые хитрые приспосабливали для переноски большие коляски супермаркетов, и старались совершить за этот день как можно больше ходок на «распродажу». Генерал же и десяток его подчиненных потрошил оружейный магазин Хромого Джека. Они деловито складывали на медицинские носилки ружья, ящики с патронами и цинки с порохом. Пистолеты они загружали в рюкзаки. Самые понравившиеся экземпляры оружия рекруты тут же совали себе за пояс, или вешали на плечо. Через час магазин был пуст, как баптистская церковь в католический праздник. Лишь после этого солдаты Райта начали крушить витрину продуктового магазина. Тут как раз выбрался на свет божий и Джин. Райт сразу заметил, что старик явно пьян, но за эту неделю он привык к мысли, что этим своим новым подчиненным трудно будет привить армейскую дисциплину. Между тем старик Джин и заядлый рэпер Тим были самыми ценными кадрами в его новом войске. Старик как никто в городе знал все подземные коммуникации города. За тридцать лет, что старик обитал в этих подземельях, он изучил их от и до. Райту достали более или менее подробную карту метро, но вот водопровод, канализация и все остальные подземные коммуникации были для Райта тайной за семью печатью. И только этот вечно пьяный старик мог провести его куда угодно, в любой конец города Ангелов.

А Джин, профессиональный воришка, форточник, с его изумительной ловкостью и гибкостью мог пролезть в любую дыру, где только могла пройти его голова.

— Эй, вы, там! — закричал старик внутрь магазина. — Найдите там папаше Джину его любимый напиток. А то Тим притащил мне какое-то канадское пойло, от него только башка болит, и ничего больше.

— Мистер Джин, вам надо себя беречь, — вежливо обратился к нему генерал. — Вы теперь не просто гражданский человек, вы наш генштаб. Без вас мы в городе как слепые котята.

Бомж довольно осклабился. Он любил, когда подчеркивали его уникальность. Он снисходительно похлопал Райта по плечу.

— Не бойтесь, генерал, я могу крякнуть, если только мне перекроют доставку джина. Я настолько им пропитался, что теперь мне нужно регулярно заправляться им, как топливом, иначе мотор откажет.

Он похлопал себя по груди, хотел что-то добавить, но тут все невольно вздрогнули от треска близкой перестрелки. Все тут же побросали продукты и взялись за оружие. Вскоре послышался другой звук, настолько знакомый, настолько же и невероятный для этого жуткого времени.

— Укусите меня за задницу, если это не Беркут, — пробормотал Тим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибель Земли

Похожие книги