Ничья. Семерка буквально повисла на бадье, приковывая ее к земле. Том еще раз попробовал потащить, но бульдозер слишком крепко зарылся в землю. Он попытался выдернуть ковш, поднять его лебедкой, но все, что он получил от блоков их сцепления, был дым. Том фыркнул, переключился на нейтраль и высунулся из кабины. Дэйзи Этта тоже стояла на нейтрали, порыкивала сквозь поломанный глушитель и плевалась через остатки выхлопной трубы. Но после грохота двух мощных моторов тишина была оглушительной.
Келли крикнул вниз:
- Ну что, двойной нокаут?
- Похоже, что да. Что ты скажешь на то, чтобы подойти к ней поближе и немножко ее успокоить?
- Не знаю. - Келли пожал плечами. - Если она действительно остановилась - это первый раз. Я уважаю эту штуку, Том. Она не полезла бы сюда, если бы у нее ничего не было в загашнике.
- Посмотри на нее! Представь, что она обычный, хорошо воспитанный бульдозер и тебе надо ее оттуда вытащить. Ты же видишь, она не может поднять лезвие достаточно высоко, чтобы освободить его из этих клещей. Ты думаешь, ты мог бы это сделать?
- Мда. Это заняло бы у меня пару минут, - вслух подумал Келли. - А она сухая и в хорошей форме.
- О'кей, давай заткнем ее пушки.
- А как?
- А возьмем балку и стукнем разок по ее трубкам - он показал на свернутые медные трубки, по которым сжатое топливо текло от помп к мотору. Несколько футов трубок, выходящих из резервуара и ложащихся кольцами на головку цилиндра.
Когда он это сказал, Дэйзи Этта снова зашлась в реве, как и раньше, то набирая, то сбавляя обороты.
- Ты смотри! - крикнул Том из-за ограждения кабины. - Она подслушивает!
Келли соскользнул по срезу, вскочил на трак лопаты и сунул голову в окно.
- Ну, так собираешься ты взять что-нибудь тяжелое и попробовать?
- Пошли.
Том полез в инструментальный ящик, вытащил здоровенные щипцы, которыми Келли обычно орудовал, заменяя кабели на своей машине, и соскочил вниз. Они осторожно приблизились к бульдозеру. Когда подошли совсем близко, Семерка взревела и задрожала мелкой дрожью. Морда ее поднялась и опустила, лихорадочно завертелись гусеницы. Семерка тщетно пыталась вывернуться из ловушки, куда попало ее лезвие.
- Не нервничай так, сестренка. Ты только в землю зароешься. Стой спокойно и веди себя, как хорошая девочка. Ты же сама напросилась.
- Будь осторожен, - предупредил Келли. Том перехватил щипцы и положил руку на крыло.
Бульдозер вздрогнул, из резинового шланга над радиатором ударила ослепляющая струя кипятка. Ударила в лицо обоим операторам. Они отскочили, ругаясь.
- Ты в порядке, Том? - Спросил через мгновение Келли. Ему обожгло щеку и рот. Том стоял на коленях и промокал лицо краем рубашки.
- Глаза... мои глаза...
- Сейчас посмотрим. - Келли опустился рядом с другом, взял его за запястья, осторожно отвел руки Тома от лица. Присвистнул. - Пошли, сказал он и помог Тому отойти на пару футов в сторону. - Оставайся здесь. - Он прохрипел эти слова, подобрал щипцы и пошел обратно к бульдозеру. Ты, грязная... - проорал он и метнул щипцы как дротик в свернутые кольцом трубы. Взял слишком высоко. Щипцы ударили по изувеченному капоту, проделав в нем глубокую вмятину. Вмятина тут же выпятилась и с громким "таангг" запустила щипцы обратно. Келли пригнулся, щипцы пролетели на его головой и ударили Тома по коленям. Тот упал, как оглушенный бык, но сразу начал подниматься на ноги.
- Давай отсюда, - рявкнул Келли, и схватив Тома за руку, потащил его за угол среза. - Посиди тут. Я сейчас вернусь!
- Ты куда? Келли - будь осторожен!
- Буду, и еще как!
Длинные ноги Келли мгновенно преодолели расстояние между срезом и лопатой. Он взлетел в кабину, потянулся к двигателю и поставил дроссель на полную мощность. Обойдя кресло, он открыл второй дроссель и дизель Мерфи взвыл. Потом он потянул рычаг лебедки назад до упора, повернулся и одним быстрым движением вылетел из машины.
Барабан лебедки повернулся и выбрал слабину. Кабель натянулся, принимая на себя напряжение. Ковш зашевелился под мертвым весом навалившегося на него бульдозера и вскоре задние края огромных плоских траков лопаты начали отрываться от земли. Огромная послушная масса машины подалась вперед, стоя на цыпочках, дизель Мерфи набирал и сбавлял обороты, завывая от напряжения, но удерживал эту страшную тяжесть. Одна струна двойного кабеля лебедки оборвалась и с пением обернулась вокруг стрелы. Машина стояла какое-то мгновение, качаясь на передних сегментах траков, потом потеряла равновесие...
Лопата дернулась вперед и упала, грохоча и сотрясая землю. Стрела, девять тонн прочной стали, лязгнула по лезвию бульдозера, и упала, навалившись на него, всем своим весом еще больше вминая лезвие в крепко сжатые челюсти ковша.
Дэйзи Этта стояла там, уже не пытаясь сдвинуться с места и в бессильной ярости набирала обороты. Келли прошел мимо нее, высморкался и направился к тому месту, где оставил Тома.
- Келли! Я уже думал, что ты никогда не вернешься! Что там произошло?
- Лопата перевернулась через голову.
- Молодец! И раздавила бульдозер?