Читаем Гибельный день полностью

— Вы будете делать только то, что вам скажут, — отозвался голос.

— Я ничего не буду делать до тех пор, пока не поговорю с ней! — возразила Бриджит.

Еще одна пауза, более длинная.

— Шивон, скажи что-нибудь, — приказал второй голос.

Короткая пауза, а затем — слабый голосок:

— Мама, мамочка!..

— Шивон, Шивон, родная, ты в порядке?! — закричала Бриджит, слезы брызнули у нее из глаз.

— Все в порядке, мамочка. Все хорошо… Ма…

— Что они с тобой сделали? Что случилось?

— Ммм… Все хорошо… Все какое-то… странное…

— Шивон, милая, все будет хорошо! Я скоро приеду за тобой. Держись, родная, я тебя очень люблю, — говорила, словно убаюкивала дочку, Бриджит.

— Я тебя тоже люблю, мамочка… — сонно пробормотала девочка.

Тишина. Бриджит немного успокоилась, и в трубке снова раздался голос второго похитителя:

— Вы собрали деньги?

— Да.

— Отлично. Теперь вы знаете, что она жива. Но чтобы обмен прошел гладко и вы смогли ее получить, вам необходимо беспрекословно выполнять наши указания. Требуется совершить определенные действия, скажите копам, чтобы они все записали. Во-первых, все вертолеты должны быть на земле начиная с двадцати трех часов. Если хотя бы один вертолет останется в воздухе после одиннадцати — сделка отменяется и девочка умирает. Во-вторых, рядом с Часовой башней Альберта находится телефонная будка. Мы позвоним в двадцать три часа сорок восемь минут. Туда вы должны прибыть одна и с десятью миллионами. Если мы увидим хоть одного полицейского или кого-нибудь из ваших подручных — сделка отменяется и девочка умирает. В-третьих, вам придется довольно долго петлять по городу, так что у вас должна быть машина и вы должны уметь хорошо управлять, потому что стоит нам увидеть в машине кого-то постороннего — сделка отменяется и девочка умирает. В-четвертых, когда вы встретитесь с посредником, он вас обыщет, и, если вы окажетесь без денег или он обнаружит «жучок», сделка отменяется, посредник уходит и девочка умирает. Никаких джи-пи-эс-навигаторов, «жучков», передатчиков, мобильных телефонов. Вам все понятно?

— Телефон-автомат у Часовой башни Альберта, — проговорила Бриджит.

— Именно так. Двадцать три сорок восемь. Там вы получите остальные указания. Повторяю: автомобиль, деньги и никаких посторонних. Будете дурой — останетесь без дочери, будете умницей — все будет тип-топ.

И трубку повесили.

В комнату вернулся тот самый констебль, который объявлял о начале записи.

— Ну? — грозно спросил начальник участка.

— Сэр, звонок мы отследили. Он был сделан с телефона, украденного из магазина в Ларне — их целую партию украли. Телефонная карта давно просрочена, но им как-то удалось ее использовать, — доложил констебль.

— То есть вы не смогли ничего обнаружить?

— Ну… Звонили, несомненно, из Белфаста. Сильный местный сигнал. Парни из технического отдела полагают, что источник сигнала находится в пределах пятимильной зоны. Это пока все, что мы выяснили.

Начальник участка вздохнул.

Пока двое полицейских беседовали друг с другом, а все прочие изображали бурную деятельность, Бриджит сидела и тихо плакала. Не было больше ни босса, ни стервы-начальницы, осталась только обезумевшая от страха мать. Я прошел мимо Морана и его головорезов и присел рядом с Бриджит. Осторожно обнял ее за плечи:

— Не плачь, Бриджит, все будет хорошо.

Она кивнула, не отодвинулась от меня, продолжая всхлипывать.

— Шивон жива, это отлично… Я знал, что так будет, она же вся в тебя, все выдержит. Самое главное, что она жива и здорова. И скоро, очень скоро ты ее снова увидишь, — прошептал я.

Бриджит улыбнулась.

— Ох, Майкл, твои бы слова да богу в уши! — всхлипнула она.

Начальник участка начал раздавать отрывистые команды полицейским-бездельникам:

— Оливер, отвечаешь за вертолеты, свяжись с армией и аэропортами. Пат, отправляешь команду детективов к Часовой башне. Эрин, найди машину для мисс Каллагэн, установишь туда «жучок» или камеру, если сможешь. Лара, проследишь, чтобы на теле и в вещах мисс Каллагэн были размещены устройства для наблюдения. Сэм, вообще-то было сказано, чтобы никаких вертолетов, но можно попробовать мини-беспилотник с камерой. Ари и Софи, найдите все телефонные будки в радиусе мили от башни, мы должны по возможности знать их наперечет.

Бриджит встала:

— Он сказал, чтобы не было ни одного полицейского. Если они увидят хоть одного полицейского, Шивон убьют.

— Не беспокойтесь, мисс, это будут детективы в штатском, он даже не заметит нас, мы будем предельно осторожны, можете на нас положиться, — заявил начальник.

Бриджит пришла в ярость:

— Никаких чертовых полицейских, ясно?! Я рассчитываю только на саму себя. Я буду делать все, что прикажут эти сукины дети. К черту ваш беспилотник, и отзовите детективов. — В голосе Бриджит зазвенела сталь.

Главный полицейский попробовал отвернуться, но взгляд Бриджит заставил его поежиться.

— Ну, если вы так настаиваете… — нехотя произнес он.

— Да, я на этом настаиваю.

— А может, все-таки прицепим «жучка» на вас и в машину…

Перейти на страницу:

Похожие книги