— Сир, примите мои искренние соболезнования, — спохватился Берн. — Лорд Эйвор, мастер Элронд, Леди Тивора… Мне так жаль… Не передать словами…
— Спасибо, — проговорил я. Берн, Берн, Берн… Кто же это, мать его, такой? Вообще никак не откликается в памяти. Ведет себя почтительно, называет лордом и сиром… Слуга? Возможно. Но что делает в тюрьме слуга Старков? С той стороны решетки, я имею в виду. С этой-то логичнее было бы…
— Как ты здесь оказался, Берн? — ровным голосом спросил я. — И что вообще происходит… Там, — я показал пальцем вверх, поняв, что не знаю, как между собой называют родовое гнездо Старков. Замок?
— Я… Мне… Нам пришлось присягнуть на верность Бранду, — Берн опустил голову. — Это был единственный шанс выжить.
Я хмыкнул. Интересные дела. Жизнь — она одна, верно. И мотив понятен, но… Осадочек, так сказать, остается. Хоть предали и не конкретно меня. Думаю, Дэймон отреагировал бы острее.
— Мой лорд, — поспешно заговорил Берн, будто читая мои мысли. — Я счел бы за честь умереть с именем Старков на устах, но я давал клятву положить свою жизнь за сохранение рода, а не вместо. Пока жив хоть один Старк — я не имею права погибнуть. Потому мне пришлось принести клятву бастарду. И при первой возможности разыскать вас. Я многим рискую, даже просто придя сюда, сир.
Я медленно кивнул, провоцируя слугу на дальнейший рассказ.
— Сир, в замке есть верные Старкам люди, — продолжал, между тем, Берн. — Меня отправили выяснить, что с вами, и, если найду, вас, передать, что мы готовы действовать! Солдаты Бранда, отребье из пустошей, пьют и грабят, опасна лишь его гвардия послушников, но их мало. Мы готовы освободить вас, сир! Но замок нам не отбить. Остается лишь побег. Простите, сир, я знаю, что это звучит недостойно наследника Старков и будущего Мастера Оружия, но сейчас это единственное, что мы можем сделать.
Я задумался.
Партизаны, значит? Это хорошо. Достойно, недостойно — накласть вприсядку. Я не Дэймон и сеппуку, или что там принято у местных благородных в случае позора, делать себе не стану. Если мне помогут бежать — это будет чудесно. Вот только куда? Впрочем, это дело десятое. Главное — оказаться подальше от здешних мест, внезапно оказавшихся гиблыми. Эх, вот же я вляпался!
Черт, как бы выпытать все, что меня интересует, и не спалиться?
— Что с Лианой, Берн? — задал я первый и самый логичный вопрос, интересовавший меня с того момента, как я увидел Корал. Думается, Дэймон тоже его задал бы в первую очередь.
— Мой лорд, — Берн снова опустил голову и замолчал.
— Ну! — я даже удивился металлу, звякнувшему в голосе. Казалось бы — какое мне дело до незнакомой девчонки? А оно вон как… Отзывается где-то.
— Боюсь, вам не понравится то, что вы услышите, мой лорд… — Слуга отвернулся.
Дерьмо!
Я ощутил непреодолимое желание врезать куда-нибудь кулаком. Желательно — по уродливой рыжей морде. И снова — как будто это желание было не только и не столько моим. Эта двойственность ощущений уже понемногу надоедала. Иногда всплывающие воспоминания и эмоции очень помогали и были к месту, но меня пугало, что они частенько не укладывались в мое привычное поведение и периодически даже противоречили здравому смыслу. Голос говорил что-то про память тела, но одно дело — рефлексы и навыки, например, и совсем другое — такие вот неожиданные всплески. Как раздвоение личности какое-то, ей-богу. Что-то не договорил мне Голос, жопой чувствую.
— Ясно, — я совладал с порывом и вздохнул. — Сколько у нас людей?
— Сир, — кажется, Берн правильно меня понял. — Достаточно, чтобы попытаться устроить вам побег, но, боюсь, что слишком мало, чтобы… освободить Лиану, — Берн опять отвернулся. — Эти варвары, которых привел с собой Бранд… Их много, сир. Я не думаю, что…
— Думать буду я, — кажется, я начинаю входить в роль здешнего владетеля. — Какой у нас план? Он ведь есть?
— Да, мой лорд, — склонил голову Берн. — У нас мало времени. Бранд назначил Церемонию Восхождения через два дня…
— Церемонию Восхождения? — вырвалось у меня. Черт, как же дерьмово ничего не понимать! Гребаный Голос! С таким инструктажем агент под прикрытием из меня — как из говна пуля.
Берн взглянул на меня с удивлением.
— Совершенно верно, мой лорд. Церемония Восхождения. Признание Бранда новым главой Дома Старков.
— Он же бастард! — неожиданно удивилась Корал. — Как он, не прошедший Инициацию, может стать главой рода? Его не примет Колыбель и никогда не признают другие Дома!
— Он уже прошел Инициацию, моя госпожа, — понуро проговорил Берн. — Разве вы не видели? Он обладает Силой в полной мере, иначе ему не удалось бы одолеть лорда Дэймона.
— Но… Как же так? Колыбель не подпустит полукровку! — да, зря я с маленькой леди ссорился. Она, в отличие от меня, явно в курсе всех местных тонкостей, а значит — ценнейший источник информации. Нужно держать себя сдержаннее в будущем.
— Он проходил Инициацию не в клановой Колыбели, моя госпожа, — поморщившись, как от зубной боли, ответил Берн. — Бранд много лет скитался по Гиблым землям. Вероятно, ему удалось отыскать одну из Оскверненных Колыбелей. Боюсь, что он теперь…