Читаем Гибрид полностью

«Внимание! Внимание! Отрядам СПГП и патрульным машинам собраться в секторах развертывания основного уровня и полууровня. Немедленно. Разбушевавшиеся толпы атакуют входы в здание. Повторяю, разбушевавшиеся…»

Колесная машина развернулась на триста шестьдесят градусов и стала удаляться по коридору.

Лоу засмеялся, они побежали вниз по рампе. Они подбежали к створчатому шлюзу, открывающемуся фотоэлементом. Лоу почти уже нырнул внутрь, но потом отступил и прижал Бэт к стене. Шлюз в конце рампы открывался в центральный тоннель, через который Лоу и люди Сарка вошли в Небесный Отель. Сейчас по этому тоннелю, появляясь то справа, то слева, мчались вооруженные люди из СПГП. Вероятно, военных снимали с их постов на посадочной площадке, чтобы бросить на подавление волнений у входов в отель.

Последний из них пробежал мимо. Лоу и девушка шагнули через шлюз, быстро повернули направо и вышли из тоннеля прямо на железобетонную поверхность платформы.

Здесь гулял ветер. Крики сотен тысяч глоток слышались намного сильнее. Из-за припаркованного судна появился одинокий служащий СПГП в предохранительном шлеме.

— Эта площадка временно закрыта, мисс.

Бэт потянулась к своему поясу:

— Взгляните, вот мои бумаги.

— Это не имеет значения. Я…

Он вскрикнул. Сжатая в кулак рука Лоу ударила его в висок.

Военный упал. Его шлем со стуком ударился о бетон.

Они побежали к черному катеру. Бэт, раздраив люк, прыгнула внутрь. Лоу последовал за ней и сразу побежал вперед к отсеку управления.

Бэт, обойдя слева изогнутые кресла, села за пульт. Лоу устроился справа от нее. Она со знанием дела принялась манипулировать рычагами управления. Ракетные двигатели заработали, брызнув огнем. С неожиданной силой, резко отбросившей голову Лоу назад, катер взметнулся вверх с наклонной пусковой системы.

У главного входа в Небесный Отель бурлил круговорот из сотен тысяч людей. Изрыгали пламя противопехотные огнеметы. Управляемые аппараты собирались у очагов волнения, пуская струи серого газа. Лоу повернулся, чтобы сказать Бэт, что их трансляция привела толпу в движение. Но прежде чем он успел выговорить хоть слово, катер накренился.

«Силовые зажимы!» — закричала Бэт. Она боролась с застывшими рычагами управления. «Они зацепили нас лучами силовых зажимов».

По крутой дуге нос катера тяжеловесно повернулся влево.

Бэт резко хлестнула ладонью по Т-образной планке с красными полосками. Катер, временно освободившись от зажимов, повернул обратно и ринулся вперед.

Лоу закричал, увидев огромные каскады света, вырисовывавшиеся за передними иллюминаторами. Бэт тянула на себя полосатую Т-образную планку. Нос поднялся в последнюю минуту. Катер пронесся совсем рядом с декоративным карнизом крыши здания напротив отеля.

Бэт выключила двигатели, когда катер накренился в сторону края безлюдной посадочной платформы. «Андреас, выходить надо будет быстро. Остаточные заряды могут воспламенить топливные баки».

Катер тормозил на краю платформы. Нос, ударившись о столб ртутной лампы, скользнул мимо. Судно повернуло и, завибрировав, остановилось.

Лоу ударила по переключателям. Люк отошел в сторону. Бэт выпрыгнула. Лоу последовал за ней.

На пустынной платформе зловеще дул ветер. Посадочные шахты и опоры торчали, как скелеты. Ртутные лампы отбрасывали длинные тени. Только один корабль был припаркован здесь, старая развалина, выкрашенная в желто-зеленый цвет с надписью «Флот Звездные Новости, N77». Не было сомнения в том, что репортеры из синдиката новостей сегодня ночью были внизу, на площади.

Лоу медленно подошел к месту, где стояла Бэт, глядя на вогнутое днище их катера.

— Ты сможешь поднять его снова? — спросил он.

— Даже если и подниму, все равно они смогут быстро обнаружить нас. Скоро здесь будет достаточно военных из СПГП, чтобы справиться с беспорядками. Тогда они примутся и за нас. Барон проследит за этим.

— Так что, сдаться?

— Нет. Нет, должен быть выход. Как-то еще отвлечь их внимание…

«Флот Звездные Новости, N77». Невероятная идея пронеслась в его голове. Он поделился ею с Бэт. Она глянула на него, как на сумасшедшего.

— Мы не можем, Андреас.

— Почему нет?

— Ты знаешь, как я теперь к нему отношусь.

— Значит, ты боишься.

— Да. Господи, конечно же, я боюсь!

— Мы должны попытаться, Бэт.

Она прерывисто рассмеялась.

— Ты сумасшедший, Андреас Лоу. Почему бы, черт возьми, и нет? Давай попробуем!

Из круга света ртутных ламп они нырнули в темноту крыши Здания Синдиката Звездных Новостей.

33

Поверхность крыши простиралась на расстояние, равное трем кварталам. Они ступили на движущуюся ленту конвейера, которая свернув влево, понесла их к небольшому легкому куполу. Когда они приблизились, в нем открылся створчатый люк. Движущаяся лента переместила их сквозь наружную стену купола в стерильно чистую приемную.

Охранник в форме ухватился за рукоятку парализатора, висевшего у бедра. Лоу бросился на него. Ствол парализатора выпрямился. Лоу, отбив парализатор плечом в сторону, схватил охранника за горло.

Свободной рукой охранник пытался дотянуться к переключателям на пульте управления, горящем огнями указателей. Лоу сдавил пальцы сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги