Читаем Гид по финансовой грамотности полностью

Работа с этими системами позволяет выполнить перевод практически в любую точку мира за считанные минуты. Услуги международных систем недешевы, но в случае срочной необходимости клиенты готовы идти на такие траты. Тем более данные траты носят разовые характер и не становятся дополнительной постоянной статьей расходов в семейном бюджете. В этом случае более важным фактором выступает время выполнения перевода и максимально удобное расположение точки системы, где можно получить перевод. В случае же постоянных периодических переводов, характерных для ежемесячного перевода заработанных средств из России в страны ближнего зарубежья, на первый план выходит стоимость переводов, наличие точек выплат в местах проживания семей и простота оформления и получения переводов. Именно на этом сегменте рынка начали развиваться «локальные» системы денежных переводов: Anelik, BLIZKO, Contact, InterExpress, Migom, PrivatMoney, UNIStream, «АЛЛЮР», «Быстрая Почта», «Золотая Корона», «ЛИДЕР» и др. Локальными мы называем эти системы условно, большинство из них постепенно догоняет зарубежные аналоги по географии обслуживания и имеют сейчас точки отправки и выплаты переводов во многих странах ближнего зарубежья и некоторых странах дальнего зарубежья. Конечно, по зоне охвата в странах дальнего зарубежья им трудно пока соперничать с международными системами Western Union и Money Gram, но в странах ближнего зарубежья их сети пунктов выплаты и приема переводов практически сравнялись. Поэтому название «локальное» используется только для разделения систем, но не отражает географию их работы. Многие из этих систем используют диаспоральный признак, т. е. география переводов намеренно развивается с учетом обязательного охвата стран, где сосредоточены большие группы наших бывших соотечественников или охватывает те страны, из которых происходит наибольшая миграция населения в Россию. Развитие «локальных» систем переводов значительно снизило стоимость переводов по наиболее популярным направлениям, составив реальную конкуренцию международным системам переводов, использовать которые на постсоветском пространстве стало просто невыгодно. Сейчас почти на всех направлениях ближнего зарубежья лидируют «локальные» системы переводов. Развитие систем денежных переводов, которые в России работают через банки или небанковские кредитные организации, несут громадный положительный эффект для экономики России. Денежные переводы позволяют вывести большую часть диаспоральные переводов из тени, составляя реальную конкуренцию «хавале». «Хавала» – традиционный мусульманский метод денежных переводов, который широко распространен на Ближнем Востоке и в Северной Африке, однако действует в Европе и Америке. В основе «хавалы» – доверительные расчеты наличными. Желающий перевести деньги приносит необходимую сумму посреднику, который связывается с «коллегой» географически наиболее близким к адресату. Второй посредник выдает деньги получателю. При этом реальных перемещений денег, в том числе через границы, не происходит, никакой официальной документации не ведется, с некоторой периодичностью посредники проводят взаимозачеты. Контролировать такую систему органами власти практически невозможно.

Официальные денежные переводы самим фактом своего существования, отчетностью перед контролирующими органами, и конкурентоспособными тарифами подрывают экономические устои нелегальных систем, внося свой вклад в борьбу с финансированием терроризма. «Локальные» системы переводов не стоят на месте и постоянно расширяют географию присутствия, уже сейчас многие системы выходят на рынки дальнего зарубежья, где также составляют конкуренцию международным системам переводов, сами становясь международными. В России системы денежных переводов работают только через кредитные организации, что установлено законодательно. Данные услуги позволяют банкам предложить своим клиентам пользующийся спросом сервис и получить дополнительные комиссионные доходы. В настоящее время практически каждый банк наряду с традиционными банковскими переводами предлагает клиентам услуги по денежным переводам без открытия счета через ту или иную систему. При этом во многих других странах переводы не являются банковскими операциями и выполняются всевозможными небольшими компаниями как вспомогательный бизнес, ниже представлены фотографии таких пунктов, осуществляющих переводы Western Union в Испании (рис. 7.12, 7.13).

Рис. 7.12. Пункт отправки почтовых отправлений, обратите внимание на штендер Western Union в витрине

Рис. 7.13. Пункт отправки переводов Western Union

Перейти на страницу:

Похожие книги

1C: Предприятие, версия 8.0. Зарплата, управление персоналом
1C: Предприятие, версия 8.0. Зарплата, управление персоналом

«1С:Зарплата и Управление Персоналом 8.0» – это программа массового назначения, созданная на технологической платформе нового поколения «1С:Предприятие 8.0».Типовая конфигурация «Зарплата и Управление Персоналом» предлагается в качестве инструмента для реализации кадровой политики предприятия, а также автоматизации различных служб предприятия, начиная от службы управления персоналом и линейных руководителей до работников бухгалтерии, занимающихся расчетом зарплаты.Из данной книги Вы узнаете, как с помощью программы «1С:Зарплата и Управление Персоналом 8.0» планировать потребность в персонале и обеспечивать бизнес кадрами, научитесь эффективно планировать занятость персонала, вести учет и анализ кадрового состава, грамотно организовывать кадровое делопроизводство, а также освоите расчет заработной платы персонала и исчисление регламентированных законодательством налогов и взносов с фонда оплаты труда.Итак, если Вам предстоит вести управленческий учет персонала, кадровый учет или рассчитывать заработную плату персонала – эта книга для Вас!Издание подготовлено при содействии Агентства деловой литературы «Ай Пи Эр Медиа»

Елена Ивановна Томиловская , Эльвира Викторовна Бойко

Финансы