Казалось, мистер Скокк после этих слов расхотел разговаривать. Он поставил какуюто классическую музыку, с виолончелью и клавесином. Кэйт клевала носом, иногда постанывая во сне, ей снились родители, и почемуто она с ними всегда была гдето на перекрестках. Они хотели идти одним путем, но она тянула их в противоположном направлении и все время падала, падала, падала… в никуда…
– Возьми трубку! Возьми трубку! – раздраженно бубнил мистер Скокк.
Кэйт проснулась от его бормотания.
– Все в порядке? – спросила она.
– Наверное, жена отключила телефон, попытаюсь позже дозвониться. Извини, что разбудил…
Мистер Скокк потер глаза.
– Мне хотелось бы отделаться от этого фургона. Клянусь, он едет за нами от самого Дербишира. Некоторые по ночам предпочитают ехать за кемто в хвосте, чем в темноте. Его фары нужно отрегулировать, они слепят.
– Фургон? – Кэйт обернулась и тут же нырнула вниз. – Это Тим Уильямсон! – закричала она.
– Уверена?
– Точно. Надо заполучить антигравитационную машину, прежде чем он до нее доберется!
– Задачка разрешима, – сказал мистер Скокк.
Он надавил на газ, и они помчались с такой скоростью, что Кэйт вцепилась в сиденье и крепко зажмурилась. Вскоре фургон остался далеко позади, но отец Питера не сбавлял скорости.
Машина пролетела под мостом с камерой слежения.
– Уверен, полиция поймет, когда я объясню… – сказал он с усмешкой.
Кэйт снова почувствовала ужасную усталость. Мистер Скокк потянулся и нажал кнопку со стороны ее сиденья. Сиденье опустилось в лежачее положение. Эта машина такая комфортабельная…
Чтото подтолкнуло Кэйт. Она выпрямилась и села ровно, почувствовав, что кресло сдвинулось в сидячее положение. Они уже ехали не по шоссе, а по узкой проселочной дороге с высокой живой изгородью по обеим сторонам. Здесь не было снега. Свет фар высветил старый чернобелый указатель.
– Смотри, – сказал мистер Скокк.
– МиддлХарпенден. Две мили! – с удивлением прочитала Кэйт.
Скоро они добрались до деревни. Ряд небольших кирпичных домов, полузакрытых шишковатыми ветвями древней глицинии, а вот и почта. Мистер Скокк объехал иву на краю пруда и остановился, потому что не видел дороги для проезда. Над прудом стоял туман. Половина одиннадцатого, на верхнем этаже светились окна за красными занавесками.
– Это, должно быть, здесь. – Мистер Скокк выключил мотор и прихватил поклажу Кэйт. – Поторопись – не думаю, что между нами и тем фургоном разница больше чем в десять минут.
Они перебежали дорогу к стене дома. Охранная лампа вспыхнула, освещая запущенный двор, покрытый грязью, и бетонный гараж. Мистер Скокк схватил Кэйт за руку и потащил ее из круга света в тень около гаража. Когда Кэйт увидела, что стоит на упавшей надписи «Гараж сдается», она потянула мистера Скокка за рукав и указала на нее – он кивнул, но прижал палец к губам.
В морозном и влажном воздухе было видно дыхание изо рта. Они тихонько стояли, пока охранная лампа еще раз не щелкнула, и тогда подобрались к гаражной двери. Мистер Скокк потянул за ручку. Дверь, конечно, была заперта. Они услышали звук приближающейся машины и взволнованно посмотрели на дорогу. Но машина уплыла в темноту. Мистер Скокк отчаянно дергал за ручку гаражной двери, а Кэйт все оглядывалась – не идет ли ктонибудь?
– Боюсь, у нашей задачи есть только одно решение – придется протаранить эту дверь.
– Чтоо? – испугалась Кэйт.
Но мистер Скокк уже бежал к своей машине, и спустя мгновение Кэйт ослепили ее фары. Окно машины опустилось, и оттуда высунулась голова мистера Скокка.
– Ээ… Кэйт, отойди в сторонку.
– Но ваша машина!
Мистер Скокк включил зажигание, и Кэйт отпрыгнула в сторону. Сейчас отец Питера был похож на спортсмена, приготовившегося к прыжку. Нажав на акселератор, он направил машину прямо на дверь. От удара металла о металл наверняка задрожала половина окон в МиддлХарпендене. Кэйт зажала уши руками. В двери гаража образовалось отверстие. Мистер Скокк, улыбаясь, вышел из машины.
– Это было весело…
Кэйт уставилась на изуродованный гараж. На окнах зашевелились занавески, и в доме зажегся свет. Задняя дверь почты открылась, оттуда высунулось испуганное лицо и тут же спряталось обратно. Слышно было, как ключи запирали замок и задвигалась задвижка. Кэйт смотрела на отца Питера. Для взрослого он был удивительно беспечным.
– Интересно, сколько времени понадобится полиции, чтобы доехать сюда? – сказала Кэйт.
– Только не говори, что это не тот гараж, – усмехнулся мистер Скокк.
Кэйт проскользнула в отверстие. Свет добирался внутрь гаража, и вскоре мистер Скокк услышал крик Кэйт:
– Она здесь!
Мистер Скокк нырнул в гараж вслед за Кэйт.
– О нет! – воскликнула Кэйт, услышав звук подъезжающего автомобиля. – Неужели Тим Уильямсон?!
Хлопнула дверца машины, послышались звуки приближающихся шагов. Скокк кинулся к двери, чтобы прикрыть отверстие, дверь прикрылась, но ее невозможно было запереть. В дыре появился глаз.
– Кэйт! Это ты! Что ты там делаешь? Открой!
Тим Уильямсон стал стучать по двери кулаком.
– Спокойно, спокойно! – крикнул из гаража мистер Скокк.
– А вы кто такой? – крикнул Тим.