Батяня оказался прав — пока катера двигались по заповедной территории, на глаза попадалось немало примеров здешней фауны. Неумолчно трещали и пели разные птицы, кричали обезьяны. У островка, встретившегося на их пути, десантники увидели огромное дерево, на котором пытались спать огромные — чуть ли не с кошку размером — летучие мыши. Спать у них не совсем получалось — возможно, этому помешали военные. Крылатые уродцы все время скандалили друг с другом, создавая страшный шум вокруг.
— Вот мерзость! — сплюнул Саныч.
Затем метрах в десяти водную гладь прорезала плывущая куда-то огромная змея.
— Голова у нее здоровенная, — прокомментировал Грош, — остается гадать, какое же большое у нее туловище…
Когда спала жара, появилась другая проблема — комары. Хоть в это время, как сказал Батяня, лихорадку здесь они и не разносят, но количество их было поистине чудовищно. Здесь, в болотистой местности, для них просто идеальные места обитания. Бенгальский комар отличается злобностью и почти неслышным зудением. Эти твари проявляли крайнюю находчивость и изобретательность в своих укусах, умудряясь заползать даже в обувь. К счастью, от этих чудовищ частично спасала скорость. Через некоторое время болотистые места остались позади, и количество крылатых кровососов все же уменьшилось.
Сумерки наступали быстро. Казалось, только что еще было светло, а солнце резко и окончательно начало сдавать свои позиции.
— Выключить моторы! — распорядился Батяня. — Надо дождаться полной темноты.
Катера с десантниками, прекратив движение, покачивались на волнах.
Глава 38
— Жа-ра… — протянул Василий, вытирая льющийся со лба пот. — Как вы тут вообще выдерживаете?
— Так нас же до этого в баржах не запирали, — сострил Сигачев, — у нас в контракте таких пунктов не значилось.
Российские пленники, сидя в трюме, изнывали от невыносимой духоты, лениво обмениваясь впечатлениями. Будущее было туманным. Бежать — невозможно, так что разговор шел на «отвлеченные темы». Несмотря на «подвешенное положение», Василию было интересно буквально все в этой стране. К тому же разговор давал возможность хоть немного отвлечься. А знавший невероятно много Сигачев оказался весьма приятным собеседником.
— Насчет температуры: в этом году оппозиция назначила на тридцатое апреля дату общего протеста бангладешского населения. Знаешь, почему? — хитро взглянул на него инженер.
— Ну? — вопросительно уставился музыкант.
— Все просто — жара дальше начинается. Меняется сезон.
— Забавно… А как вы вообще свободное время тут проводили? Небось особо и податься-то некуда?
— Конечно, скучновато, — согласился Левченко, — из развлечений — футбол, настольный теннис, несколько российских телеканалов да общение за рюмочкой. Нормальная водка здесь вообще редкость, да и стоит — ого-го!
— Без главного продукта нельзя… — ухмыльнулся Разгуляев.
— Вот и я о том же.
— Не представляю, как здесь вообще в футбол играть можно. Это ж чистый экстрим!
— Согласен, — кивнул Зыков, — я, когда в первый раз сыграл в условиях тропиков, так это ощущалось на полную катушку! Футболка, носки, шорты промокли насквозь — хоть выкручивай. Но удовольствие от победы того стоило.
— Весело тут у вас…
— Сам видишь.
В свою очередь спецы расспрашивали и Разгуляева. Шутка ли — оказаться в одном трюме со звездой!
— И часто у вас такие выезды далекие? — интересовался прораб.
— Бывает… Нет, в основном, конечно, по бывшей Стране Советов, хотя и более далеких хватает. Но в Бангладеш мы впервые, — говорил музыкант, — это ведь тоже хлеб не такой легкий, как некоторые думают. Жизнь на колесах: то переезды, то перелеты, и так до бесконечности — профессия обязывает. Останавливаться нельзя. Остановился — и пропал. Дома почти не бываешь…
— Ну, мы ведь тоже дома уже не были черт знает сколько, — отозвался Сигачев.
В днище судна что-то ударило. Гулкий звук разнесся по трюму.
— Что это? — поднял голову Зыков.
— Может, дерево по реке плыло…
— Вот ведь как получается, — вздохнул Левченко, — сидишь тут, как крыса! Ничего не видишь, ничего не слышишь. Только и остается, что ждать, чем это все закончится…
Разгуляев, не отвечая, неторопливо мерил шагами пространство, щедро предоставленное им Чжангом. По всему выходило, что в данное время, к сожалению, ничего предпринять все равно не удастся.
Надежно упрятав русских пленников, Чжанг вместе с помощником отправился в свою каюту, располагавшуюся в надстройке.
— Смотри, чтобы никаких накладок! — строго предупредил он Мэя. — Мне новые проблемы не нужны.
— Не беспокойтесь, хозяин, — почтительно ответил тот, — ничего не случится. Голову даю на отсечение!
— Это ты хорошо сказал, — оскалил зубы Чжанг, — в случае чего именно так и будет…
Впрочем, Мэй постарался, чтобы все обошлось без неожиданностей. Пленников охраняла пара во-оруженных громил, с одного взгляда на которых становилось предельно ясно — эти «машины для убийства» шутить не любят. Оба вместе с Мэем и Чжангом побывали в самых разных переделках и, как говаривал сам хозяин, «если бы жертвы этой компании сложить вместе, то Ганг выйдет из берегов».