Читаем Gilded Lily: Lily Safra: The Making of One of the World's Wealthiest Widows полностью

Альфредо также говорил со своим бухгалтером о предстоящем разводе. "Я не занимался личными налоговыми вопросами Фреда", - сказал Тротт. "Но поскольку развод будет касаться вопросов, напрямую затрагивающих Понто-Фрио, он сказал мне, что им с Лили нужно будет принять некоторые финансовые меры, пока они не разведутся".

Но кроме его семьи и ближайших деловых партнеров, мало кто знал об их скором разводе. Они не ссорились и не повышали голоса, по крайней мере в присутствии слуг.

Возможно, Лили надеялась, что Альфредо передумает. В конце концов, доходы большинства членов ее семьи теперь зависели от "Понто Фрио". Ее брат Артигас Уоткинс работал охранником на складе "Понто Фрио", когда бизнес семьи Уоткинсов развалился после смерти Вульфа в 1962 году. Ее мать, Аннита, и другие братья и сестры Уоткинс также оплачивали свои расходы за счет Ponto Frio, сказал Тротт, который включил расходы семьи Уоткинс в отчетность Ponto Frio. "Когда речь заходила о расходах семьи Уоткинс, это была немного творческая бухгалтерия", - сказал Тротт. "Мы получали их счета и относили их на счет компании как расходы".

Но внизу под лестницей наемные работники узнали, что с их боссом не все в порядке, только когда нашли проклятую рубашку Альфредо. Это была Нелли, горничная, которая работала с Лауриндой в Икату, которая нашла полосатую рубашку.

Когда Нелли показала Лауринде рубашку, та сразу поняла, что на ее босса наложено какое-то проклятие макумбы. Лауринда облила рубашку горячей водой и перерезала бечевку.

"Но это было неправильное решение", - с большим сожалением вспоминала Лоринда много лет спустя. "Горячая вода только усиливает проклятие. Мне следовало облить его холодной водой с солью, чтобы убить проклятие макумбы, наложенное на Сеу Альфредо. Но я поступил неправильно. Я сделал проклятие сильнее".

Глава 3. "Она вела себя прекрасно"

В ночь перед смертью Альфредо Монтеверде Лауринде приснилось, что она упала с парадной лестницы в доме из красного кирпича на улице Икату. Во сне ей на помощь поспешил сам Альфредо - высокий и красивый, в костюме в полоску и своей любимой розово-белой полосатой рубашке, пахнущий сандаловым деревом. "Ты поранилась?" - спросил он, пристально глядя ей в глаза. Но прежде чем она успела ему ответить, она проснулась и заплакала.

"Когда просыпаешься в слезах после сна, это всегда означает смерть", - сказала Лауринда. "Сон сказал мне, что Сеу Альфредо умрет. Невозможно было понять, что должно произойти".

Утром в понедельник, 25 августа 1969 года, Лауринда проснулась на рассвете, собрала детей в школу и отправилась из своего скромного дома в трущобах на холме, где она жила. К тому времени, как она села в переполненный автобус, который должен был доставить ее к дому Альфредо, Лауринда уже забыла о страшном сне, предвещавшем смерть ее любимого босса.

Икату, сонный жилой участок дороги, вьющейся в гору, окружен пышным тропическим лесом в районе Хумаита в Рио. У подножия улицы стоят ярко раскрашенные дома в колониальном стиле, но чем дальше вы забираетесь в лес, тем грандиознее становятся дома и сады.

Ранним утром, когда на улице тихо, крошечные тамариндовые обезьянки с болтающимися под ними длинными хвостами спрыгивают с деревьев, балансируя, как опытные канатоходцы, на проводах электропередач. На долю секунды они замирают в восторженном внимании, их маленькие выпуклые глаза сканируют всех прохожих, которые остановились перевести дух на середине подъема, прежде чем попытаться преодолеть последний крутой склон к дому номер 96.

В то роковое утро понедельника обезьяны не отступали от своего обычного распорядка. В тишине раннего утра они напугали Лауринду своей болтовней, когда она взбиралась на последний, самый крутой участок холма. Затаив дыхание, миниатюрная розовощекая экономка стояла и смотрела, как они собирают кусочки сгнившей папайи и бананов. Затем она обогнула угол и направилась в улочку, расположенную высоко над улицей, где находился вход для слуг через гараж в задней части дома Монтеверде.

Оглядываясь назад, Лауринда не могла вспомнить ничего предосудительного. Когда она подошла к задней части дома, садовник Валдомиро Алвес уже открыл дверь гаража и чистил салон машины Альфредо - белого кабриолета Oldsmobile 1966 года с красными кожаными сиденьями. Лауринда помахала Валдомиро, спускаясь по крутой лестнице, которая вела через пышный сад с макаками в клетках. Она погладила Барбареллу и Сараму, двух ирландских волкодавов, когда шла к части дома, предназначенной для слуг, за кухней.

Лауринда чуть не столкнулась со своим боссом. В угольно-серый костюм в полоску, аккуратно отглаженную белую рубашку в полоску и полосатый черно-коричневый галстук он поднимался по садовой лестнице, поднимаясь по двое за раз, и напевал мелодию своей любимой самбы: "Все на своем месте / Слава Богу, слава Богу / Мы не должны забывать говорить / Слава Богу, слава Богу".

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары