Читаем Гильдия Злодеев. Том 4 полностью

Вздыхаю, тру виски. Иону я понимаю. Сам начинаю закипать. У нас что, на лицах написано: «Бейте меня, я отличная мишень для поднятия ЧСВ». Не дождавшись моего ответа, старик-маг говорит сам:

— Ребятки, в этой очереди нельзя стоять, пока в город не пройдут все авантюристы. Вон, смотрите. — Он кивает куда-то в сторону.

В отдалении кучкуется народ. Так вот значит где были «обычные граждане». Наверное, пара сотен разномастных персон. Одеты прилично, точно не крестьяне, но и далеко не аристократы. Многие на лошадях, у кого-то даже есть слуги и охрана. Но все они стоят и… чего-то ждут, посматривая на очередь. Хотя теперь понятно чего.

— Я этого не знала, — опускает голову Лия.

— И я, — поддакивает Тиина. — Ах, времена! Ах, нравы!

— Дуэль!!! — неожиданно ревёт берсерк так, что за шиворотом икает Принцесса, а Лия спотыкается от неожиданности.

Маг опять хлопает его по плечу:

— Он у нас любит дуэли. Бумбо, хватит уже… Детей распугаешь.

— Ладно… — неожиданно соглашается Бумбо.

Но на рёв прибегают сразу трое стражей. Ох ты ж едри меня конём! Да ну⁈ Это что, мифриловые пластины на латных доспехах? Да, очень тонким слоем размазанные по латам и прикрывающие только жизненно важные органы, но всё равно! На обычных стражах не самых главных ворот Аббатства⁈

Где там мой гребень? Хочу выбросить на хрен эту дешёвку…

— Что тут происходит? — басит один из стражей. — Дуэли вблизи Святого Аббатства строго запрещены!

Не даю старику объясниться.

— Уважаемые, это общая очередь? Или только для членов Гильдии Авантюристов? Возможно, произошло недоразумение, но мы готовы это исправить.

Упс. Судя по изменившимся лицам мага и берсерка, вопрос я задал… неудобный.

Так и оказывается. Страж отвечает:

— О чём вы толкуете? Если вы не по торговым делам, то эта очередь одна для всех.

Маг кашляет, и страж мгновенно поправляется:

— Но, конечно, желательно пропустить вперед членов Гильдии Авантюристов. Из уважения к их вкладу в безопасность наших земель.

Ох, Ден, держись. Ты обещал!

Но язык Дена не слушается…

— А я что, не пропускаю? В конце очереди стою, а меня за это на дуэль вызывают.

— Никаких дуэлей, я сказал. Предупреждать больше не будем.

И стражи уходят.

А я улыбаюсь в морды авантюристам:

— Ну, вот и решили. Очередь одна на всех. Я встал в её конце и пропускаю всех многоуважаемых авантюристов.

И началось. Видимо, я задел чью-то особо важную репутационную струю, и она заиграла всеми цветами гордыни.

Стройный эльф выходит из очереди и… встаёт сзади нас.

— Пропусти, человек. Ты на моём пути.

Иона приобретает помидорный цвет:

— Ах ты…

Поднимаю руку, заставляя её замолчать. Обхожу эльфа, тяну за собой Лию, встаю позади него. Кивком приказываю Ионе встать рядом. Тиина же и так волшебным образом оказывается ещё дальше от очереди. О, я точно вижу, как у неё под рукавом платья бликует лезвие кинжала. Что ж она так улыбается-то… Кровавая Мэри, блин.

Лия испуганно шепчет:

— Римус, нам лучше… подождать… Давай отойдём.

Ушастый эльф тут же реагирует на её слова:

— Слушай, что тебе женщина говорит.

Старик-маг подступает ко мне ближе, его голос становится холоднее:

— Ребятки, у нас тут свои негласные правила. Может, и странные, но важные. Идите прочь, пока не поздно.

Терпение Ионы явно лопается:

— Да вы знаете, кто он такой? Римус Галлен! Сын эйра Эдмунда Галлена!

А, чёрт! Болтушка! Хоть я и пришёл сюда в облике сына аристократа и не собирался скрывать своё имя, но зачем же так отвратительно этим кичиться? Именем прикрываются только идиоты, у которых больше ничего за душой нет.

Эльф пренебрежительно морщится, берсерк фыркает и чешет нос, давая понять, что без понятия, о ком речь, а вот маг слегка меняется в лице:

— Галлен? Это который из Меруноса? Западная его часть, Мирдред, если не путаю…

У старика почему-то заблестели глаза. Плохо дело…

Осуждающе смотрю на Иону. Она моргает и… на удивление, опускает голову. Вот она — репутация посланника Первозданного! В другом случае бы огрызнулась, а сейчас вон совесть мучает.

— Дуэль будешь, Галлен? — У берсерка совести ни в одном глазу.

— Не буду.

— Ладно…

Странный он.

Тем временем мы всё больше и больше привлекаем внимание очереди. Спасибо Ионе. Большая часть, конечно, не обращает внимания на дешёвый балаган, но есть и те, кто откровенно пялится. Некоторые с безразличием, некоторые с интересом, а некоторые с любопытством.

Маг зачем-то стучит посохом по земле:

— Даже если это и правда, то получается всё ещё хуже, ребятки. Вам надо понять, что наша гильдия очень влиятельная…

— Да что ты с ними треплешься, Примус, — закипает эльф. — Бумбо, оттащи-ка их к остальным гражданам. Только не поцарапай, а то потом проблем не оберёшься.

— Ладно… — бурчит Бумбо и уже протягивает свои грабли ко мне, но я снова поднимаю руку.

— Не надо. — Закатываю глаза. — Мы сами отойдём, убедили. Не смеем больше дышать в спины такой… кхм… многоуважаемой компании. Уверен, вас все любят, а тут мы…

Спокойно, Ден, спокойно. Ты сильнее их только потому, что умнее.

Ого, кажется, Тиина улыбается мне с одобрением? Какая… умная женщина. Иона вроде бы выдыхает с облегчением, а Лия чуть меньше в меня вжимается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гильдия злодеев

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика